"five-year action" - Translation from English to Arabic

    • العمل الخمسية
        
    • العمل الخمسي
        
    • عمل خمسية
        
    • العمل الخماسي
        
    In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Findings of this review have inspired the UNV response to the five-year action Agenda of the Secretary-General. UN وكانت نتائج هذا الاستعراض هي المنطلق الذي اعتمدت عليه استجابة البرنامج لخطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Recognizing that transportation is central to sustainable development, as stated in " The future we want " , and cognizant of the five-year action agenda of the Secretary-General, which accords priority to urban transport, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    He was happy to see youth included among the priority areas of the five-year action Agenda of the Secretary-General. UN وقال إنه يسعده أن يرى الشباب مدرجا في المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    The partnership will focus on the five-year action Agenda of the Secretary-General. UN وستركز الشراكة على برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    Last year's summit on the Millennium Development Goals (MDGs) produced a five-year action plan towards their achievement. UN إن مؤتمر القمة الذي انعقد في العام الماضي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية أسفر عن وضع خطة عمل خمسية من أجل تحقيقها.
    Sierra Leone, for its part, recently launched a five-year action plan to expand the scope of its activities concerning small arms and light weapons. UN وسيراليون، من جانبها، أطلقت مؤخراً خطة عمل خمسية لتوسيع نطاق أنشطتها فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Given its significant implications for the world, climate change is among the top priorities of the Secretary-General and an imperative of the current five-year action Agenda. UN ونظرا لما يترتب على تغير المناخ من عواقب هامة للعالم أجمع، فقد وضعه الأمين العام في زمرة أولوياته القصوى وأُدرج كذلك ضمن الضرورات الحتمية في خطة العمل الخمسية الحالية.
    Recognizing that transportation is central to sustainable development, as stated in " The future we want " , and cognizant of the five-year action agenda of the Secretary-General, which accords priority to urban transport, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    20. His delegation strongly supported the Secretary-General's five-year action agenda, the work of the Change Management Team and efforts to improve the working environment in the Secretariat. UN 20 - وأعرب عن تأييد وفده بشدة لخطة العمل الخمسية التي وضعها الأمين العام، ولعمل فريق إدارة التغيير، والجهود المبذولة لتحسين بيئة العمل في الأمانة العامة.
    It also identifies challenges and opportunities, especially in response to the five-year action Agenda of the United Nations Secretary-General. UN ويحدد التقرير أيضا التحديات الماثلة والفرص السانحة، لا سيما فيما يتعلق بالاستجابة لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة.
    The five-year action Agenda of the Secretary-General UN خطة العمل الخمسية للأمين العام
    71. National Action Plan against Racism: In June 2002, the Government established an inter-office working group to implement the five-year action Plan against Racism. UN 71- خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية: أنشأت الحكومة، في حزيران/يونيه 2002، فريقاً عاملاً مشتركاً بين المكاتب عُهِد إليه بمهمة تنفيذ خطة العمل الخمسية لمناهضة العنصرية.
    The five-year action Agenda of the Secretary-General identified working with and for women and young people as a top priority. UN فاعتبر برنامج العمل الخمسي للأمين العام العمل مع الشباب من الرجال والنساء ومن أجلهم أحد الأولويات الرئيسية.
    Increased focus on youth in the works of the United Nations system was emphasized and the five-year action Agenda of the Secretary-General was welcomed in that regard. UN وتم التأكيد على ضرورة زيادة التركيز على الشباب في أعمال منظومة الأمم المتحدة، ورُحب في هذا الصدد ببرنامج العمل الخمسي الذي طرحه الأمين العام.
    This comprehensive progress report focuses on national programmes and policies related to young people, in accordance with the five-year action Agenda of the Secretary-General. UN ويركز هذا التقرير المرحلي الشامل على البرامج والسياسات الوطنية المتصلة بالشباب، وفقاً لبرنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    64. The five-year action Agenda calls for a policy framework that protects against human rights violations and advances a responsibility to protect populations. UN 64 - ويدعو برنامج العمل الخمسي إلى إطار للسياسات يحمي من انتهاكات حقوق الإنسان وينهض بالمسؤولية عن حماية السكان.
    An approach that integrally links HIV and other health and development efforts also supports sustainability, in keeping with the five-year action Agenda. UN والنهج الذي يربط بشكل متكامل بين فيروس نقص المناعة البشرية والجهود الصحية والإنمائية الأخرى هو نهج يدعم أيضا الاستدامة، تماشيا مع برنامج العمل الخمسي.
    Under the Scheme, Malawi has produced a national land-use and management policy and five-year action plan. UN ووضعت ملاوي في إطار الخطة اﻷولى سياسة وطنية وخطة عمل خمسية لاستغلال اﻷراضي وإدارتها.
    Additionally, a five-year action plan and three project proposals have been elaborated. UN وعلاوة على ذلك، أعِدّت خطة عمل خمسية وثلاثة مقترحات مشاريع.
    28. In June 1988 the Riksdag adopted a five-year action plan for an equal opportunities policy. UN ٨٢- وفي حزيران/يونيه ٨٨٩١ اعتمد الركسداغ خطة عمل خمسية لسياسة تحقيق تكافؤ الفرص.
    The eight-point, five-year action agenda of civil society, which identified key issues and policy recommendations for consideration at the high-level dialogue, was very relevant in this regard. UN وفي هذا الصدد، فإن برنامج العمل الخماسي المؤلف من ثمان نقاط للمجتمع المدني، الذي يحدد مسائل رئيسية وتوصيات متعلقة بالسياسات لكي يتم تناولها بالنظر في الحوار الرفيع المستوى، يتسم بأهمية كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more