"five-year strategic plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية الخمسية
        
    • خطة استراتيجية خمسية
        
    • للخطة الاستراتيجية الخمسية
        
    • خطة استراتيجية خماسية
        
    • الخطة الاستراتيجية الخماسية
        
    • والخطة الاستراتيجية الخمسية
        
    • خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات
        
    68. This five-year strategic plan endeavours to develop the fullest potential of a child through high quality education. UN 68- وتهدف هذه الخطة الاستراتيجية الخمسية إلى تنمية كل إمكانيات الطفل بتوفير تعليم عالي الجودة.
    At the same time, UNMIL continued to support the implementation of the Land Commission's five-year strategic plan, specifically with respect to alternative dispute resolution and operational land coordination centres at the county level. UN وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة الأراضي، وتحديداً في ما يتعلق بالسبل البديلة لحل المنازعات ومراكز العمليات المعنية بتنسيق الأراضي على مستوى المقاطعات.
    UNMIL supported and monitored progress in the implementation of the Commission's five-year strategic plan, specifically related to alternative dispute resolution and land-related legislation. UN وقامت البعثة بدعم ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة المتصلة تحديدا بالسبل البديلة لحل المنازعات والتشريعات المتصلة بالأراضي.
    In 2006, the Government of Cameroon developed a multisectoral five-year strategic plan with a view to achieving the goals set for 2010. UN لقد وضعت حكومة الكاميرون في عام 2006 خطة استراتيجية خمسية متعددة القطاعات بهدف تحقيق الأهداف المحددة لعام 2010.
    The Court is developing a five-year strategic plan that will define strategic goals for the Court and a strategy for achieving those goals. UN وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف.
    42. Following the Cabinet's endorsement of the five-year strategic plan of the Independent Directorate for Local Governance, the Government has begun to clarify the functions of local government and to improve the effectiveness of subnational government. UN 42 -وعقب تأييد مجلس الوزراء للخطة الاستراتيجية الخمسية للإدارة المستقلة للحكم المحلي، بدأت الحكومة في توضيح مهام الحكم المحلي وتحسين فعالية الحكومة دون الوطنية.
    Discussions were ongoing on the drafting of a five-year strategic plan for the other Darfur States UN وكانت المناقشات جارية بشأن وضع خطة استراتيجية خماسية لولايات دارفور الأخرى
    Weekly meetings were held with prison management staff and to develop workplans and action plans with the national authorities that implement the prison component of the five-year strategic plan of the Ministry of Justice. UN عقدت اجتماعات أسبوعية مع موظفي إدارة السجون ووضعت خطط عمل مع السلطات الوطنية التي تتولى تنفيذ العنصر المتعلق بالسجون من الخطة الاستراتيجية الخماسية لوزارة العدل.
    In this context, the Department of Economic and Social Affairs contributed to the five-year strategic plan for the Global Partnership for Disability and Development in 2008. UN وفي هذا السياق، أسهمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الخطة الاستراتيجية الخمسية للشراكة العالمية للإعاقة والتنمية في عام 2008.
    The first five-year strategic plan, which covered the period 2001-2005, was successfully completed. UN والمرحلة الأولى هي الخطة الاستراتيجية الخمسية التي شملت الفترة 2001-2005، والتي انتهت بنجاح.
    Although the five-year strategic plan of the Bureau of Corrections and Rehabilitation has not yet been validated, rehabilitation efforts have started with the launch of a pilot agricultural project at the Zwedru facility. UN ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو.
    40. The UN to coordinate with stakeholders in the preparation of the upcoming five-year strategic plan for Mine Action. UN 40 - ينبغي أن تنسق الأمم المتحدة مع الجهات صاحبة المصلحة في إعداد الخطة الاستراتيجية الخمسية المقبلة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    The recently developed Liberian National Police five-year strategic plan provides a framework for bringing together the Government of Liberia, the police leadership, donor partners and UNMIL around an agreed set of priorities, which would facilitate the effective coordination of bilateral assistance. UN وتوفر الخطة الاستراتيجية الخمسية للشرطة الوطنية الليبرية التي وضعت حديثا إطارا لتقريب وجهات نظر الحكومة الليبرية وقيادة الشرطة والشركاء من الجهات المانحة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا حول مجموعة من الأولويات المتفق عليها، التي من شأنها أن تيسر التنسيق الفعال للمساعدة الثنائية.
    45. The five-year strategic plan for the national police could provide an overarching strategy to integrate the contributions of UNMIL, the Government of Liberia, its donor partners and the national police leadership. UN 45 - ويمكن أن توفر الخطة الاستراتيجية الخمسية للشرطة الوطنية استراتيجية شاملة لدمج مساهمات البعثة وحكومة ليبريا وشركائها من الجهات المانحة وقيادة الشرطة الوطنية.
    The Ministry of Health was currently working on a five-year strategic plan to improve the overall quality of life of vulnerable groups in the country. UN وفي الوقت الحالي، تعكف وزارة الصحة على إعداد خطة استراتيجية خمسية لتحسين جودة الحياة العامة للفئات الضعيفة في البلد.
    Meanwhile, as part of the Government's public financial management reform strategy, UNDP advisers supported the Central Bank of Somalia in drafting a five-year strategic plan for central bank reform. UN وفي الوقت نفسه، وكجزء من استراتيجية الحكومة لإصلاح إدارة المالية العامة، قدم مستشارو البرنامج الإنمائي الدعم إلى المصرف المركزي الصومالي في صياغة خطة استراتيجية خمسية لإصلاح المصرف المركزي.
    Eritrea drew up a five-year strategic plan for 2008 through 2012, with a strong voluntary counselling and testing component to ensure an evidence-based approach to the disease throughout the country. UN وضعت إريتريا خطة استراتيجية خمسية للفترة من عام 2008 حتى عام 2012، تتضمن التماس المشورة والفحوص الطوعية باعتبار ذلك عنصراً مهما يضمن اتباع نهج قائم على الأدلة إزاء المرض في جميع أنحاء البلاد.
    During 2007, an additional 36 officers were recruited to the Royal Turks and Caicos Islands police force and a new five-year strategic plan for the force and a new management service unit were put in place. UN وجرى خلال عام 2007 تجنيد 36 شرطيا إضافيين في قوة الشرطة الملكية في جزر تركس وكايكوس، ووضعت خطة استراتيجية خمسية جديدة للقوة فضلا عن إنشاء وحدة جديدة للخدمات الإدارية.
    The Government had developed a five-year strategic plan to deliver essential health services, including emergency obstetrics, newborn care and immunization, to all regions of the country. UN ووضعت الحكومة خطة استراتيجية خمسية لتقديم الخدمات الصحية الأساسية، بما فيها التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الوليد والتحصين لجميع مناطق البلد.
    (ix) The drafting of a national strategy to combat trafficking of women and girls, together with a plan of action for the implementation of the five-year strategic plan of the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women and Children; UN وضع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء/الفتيات، إلى جانب خطة عمل تنفيذية حول مسألة التطبيق العملي للخطة الاستراتيجية الخمسية لوزارة الشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل؛
    In January 2012, Western Darfur State adopted a five-year strategic plan to combat violence against women and children. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، اعتمدت ولاية غرب دارفور خطة استراتيجية خماسية لمكافحة العنف ضد النساء والأطفال.
    :: Organization of monthly meetings with the National Prisons Development Committee and the state prisons development committees on the implementation of prison system reforms and the five-year strategic plan in the five states of Darfur UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس
    The Institute developed a five-year strategic plan. UN ووضع المعهد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more