"five-year term" - Translation from English to Arabic

    • مدتها خمس سنوات
        
    • لمدة خمس سنوات
        
    • لمدة السنوات الخمس
        
    • البالغة خمس سنوات
        
    • ومدتها خمس سنوات
        
    • تدوم خمس سنوات
        
    • السنوات الخمس لولاية
        
    • لفترة خمسة أعوام
        
    • البالغة خمسة أعوام
        
    • الممتدة خمس سنوات
        
    • تبلغ خمس سنوات
        
    • قوامها خمس سنوات
        
    Let me also take this opportunity to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second five-year term. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا، لتهنئة الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    The President is elected for a five-year term on the basis of universal, equal direct suffrage by secret ballot. UN وينتخب الرئيس لفترة مدتها خمس سنوات باقتراع سري على أساس حق الانتخاب العام والمباشر وعلى أساس المساواة.
    The President is elected directly in general elections for a five-year term. UN ويجري انتخاب الرئيس مباشرة في انتخابات عامة وذلك لمدة خمس سنوات.
    The Commission is composed of 34 members, whose term of office will expire at the end of 2001. The election of the members of the Commission for the next five-year term, beginning on 1 January 2002, will be held at the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وتتألف اللجنة من 34 عضوا تنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2001 وسيتم في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة انتخاب أعضاء اللجنة لمدة السنوات الخمس المقبلة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    11. Recalling that the non-renewable five-year term of office of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services would expire in July 2010, the Group urged the Secretary-General to ensure that timely arrangements were made to find a successor in full conformity with the provisions of paragraph 5 (b) of General Assembly resolution 48/218 B. UN 11 - وأشار إلى أن فترة عمل وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية البالغة خمس سنوات غير قابلة للتجديد ستنتهي في تموز/يوليه 2010، وقال إن المجموعة تحث الأمين العام أن يكفل إجراء ترتيبات في الوقت المناسب لإيجـاد من يخلف شـاغل ذلك المنصـب، بما يتماشي تماما مع أحكام الفقرة 5 (ب) من قرار الجمعية العامة 48/218 باء.
    He began his five-year term of office on 17 October. UN وبدأ فترة شغله للمنصب ومدتها خمس سنوات في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    I reiterate our appreciation of his management, and congratulate him on his re-election for a second five-year term. UN وأكرر تقديرنا لإدارته، ونهنئه على إعادة انتخابه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    The party was reelected for a second five-year term in 2003. UN وأُعيد انتخاب الحزب لفترة ولاية ثانية مدتها خمس سنوات عام 2003.
    The party was re-elected for a second five-year term in 2003. UN وأُعيد انتخاب الحزب لفترة ولاية ثانية مدتها خمس سنوات عام 2003.
    The President of Malta is elected for a five-year term by the House. UN وينتخب مجلس النواب رئيس مالطة لولاية مدتها خمس سنوات.
    The current policy of UNICEF is that the head of the Ethics Office is appointed for one five-year term. UN والسياسة الحالية لليونيسيف هي تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات لفترة واحدة مدتها خمس سنوات.
    The ProsecutorGeneral is elected for a five-year term by majority vote of the Parliament upon submission from the President of Georgia. UN ويُنتخب المدعي العام لولاية مدتها خمس سنوات بأغلبية أصوات أعضاء البرلمان وبناء على ترشيح يقدمه رئيس جورجيا.
    On the same day, Fatmir Sejdiu was re-elected President of Kosovo for a five-year term. UN وفي اليوم نفسه، أعيد انتخاب فاتمير سجديو رئيساً لكوسوفو لمدة خمس سنوات.
    The Ombudsman, who could not be affiliated to a political party, was elected by parliament for a five-year term and enjoyed broad supervisory jurisdiction over government bodies and local authorities. UN وقد انتخب البرلمان أمين المظالم الذي لا يجوز انتسابه إلى أي حزب سياسي لمدة خمس سنوات ويتمتع بولاية قضائية إشرافية واسعة النطاق على الهيئات الحكومية والسلطات المحلية.
    Inspectors serve in their personal capacity and are appointed for a five-year term, which is renewable for one term. UN ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية، ويعينون لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    The Commission is composed of 34 members whose term of office will expire at the end of 1996. The election of the members of the Commission for the next five-year term, beginning on 1 January 1997, will be held at the fifty-first session of the General Assembly. UN وتتألف اللجنة من ٣٤ عضوا تنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام ١٩٩٦ وسيتم في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة انتخاب أعضاء اللجنة لمدة السنوات الخمس المقبلة التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    14. The post of prime minister has been suspended five times in Pakistan due to martial law or another form of military intervention, and no elected civilian prime minister has ever served a full five-year term in Pakistan. UN 14 - وكان منصب رئاسة الوزراء قد عُلق خمس مرات في باكستان بسبب الأحكام العرفية أو شكل آخر من أشكال التدخل العسكري، ولم يُمض أي رئيس وزراء مدني منتخَب قط فترة ولاية كاملة ومدتها خمس سنوات في باكستان.
    The President is elected in general and direct elections, by secret ballot, for a five-year term of office. UN ويُختار الرئيس في انتخابات عامة ومباشرة عبر الاقتراع السري لفترة حكم تدوم خمس سنوات.
    The nature of the database will remain constant during the Ombudsman's five-year term, in order to allow for comparison of data. UN وستظل طبيعة قاعدة البيانات ثابتة خلال السنوات الخمس لولاية أمين المظالم، لإتاحة إجراء مقارنة للبيانات.
    As for the Registry, on 22 March, the Tribunal re-elected Mr. Philippe Gautier as Registrar of the Tribunal for a five-year term. UN أما فيما يتعلق بقلم المحكمة فقد أعادت المحكمة انتخاب السيد فيليب غوتني مسجلا للمحكمة في 22 آذار/مارس لفترة خمسة أعوام.
    (c) The end of the five-year term of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services in July 2010. UN (ج) انتهاء فترة ولاية وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية البالغة خمسة أعوام في تموز/يوليه 2010.
    The work of achieving sustainable energy for all will not be completed in a single year, or even in the five-year term of a Secretary-General. UN ولن ينتهي العمل من أجل توفير الطاقة المستدامة في غضون عام واحد، أو حتى في فترة ولاية الأمين العام الممتدة خمس سنوات.
    The President is elected for a five-year term through general, direct, one-person-one-vote elections. UN ويُنتخب الرئيس لمدة رئاسة تبلغ خمس سنوات بإجراء انتخابات عامة مباشرة قائمة على أساس نظام الصوت الواحد للشخص الواحد.
    35. The State Comptroller is elected by the Knesset in a secret ballot for a five-year term. UN ٥٣- وينتخب المراقب المالي للدولة من قبل الكنيست في اقتراع سري لمدة قوامها خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more