"fiveyear" - Translation from English to Arabic

    • الخمسية
        
    • السنوات الخمس
        
    • الخمس سنوات
        
    • مدتها خمس سنوات
        
    • الخمسي
        
    • تجرى كل خمس سنوات
        
    • لخمس سنوات
        
    • قوامها خمس سنوات
        
    • خماسي السنوات
        
    • خمسية
        
    The Third fiveyear Development Plan provides that, by the end of 2004, Juvenile Correction and Rehabilitation Centres will be established in all provinces. UN وتنص خطة التنمية الخمسية الثالثة على أنه سيتم قبل نهاية عام 2004 إنشاء مراكز لإصلاح وإعادة تأهيل الأحداث في جميع المقاطعات.
    Changes in numbers of pupils and classes at primary schools over the course of the third fiveyear plan by comparison with 1991/92 UN تطور أعداد الفصول والتلاميذ في المرحلة الابتدائية خلال الخطة الخمسية الثالثة مقارنة بعام 1991/1992
    The Children Board is planning to extend these developments over the next fiveyear period. UN ويخطط مجلس الأطفال لتوسيع نطاق هذه التطورات خلال فترة السنوات الخمس القادمة.
    There are, however, a number of statistical indicators which can assist in revealing the extent of some changes that have taken place during the fiveyear period. UN ومع ذلك، هناك بعض المؤشرات الإحصائية التي يمكن أن تساعد في الكشف عن مدى بعض التغيرات التي طرأت أتناء فترة الخمس سنوات.
    To end arbitrary detention of asylum-seekers and other migrants, UNHCR launched a fiveyear strategy which will focus on 13 countries in the initial phase. UN ومن أجل إنهاء الاحتجاز التعسفي لملتمسي اللجوء وغيرهم من المهاجرين، أطلقت المفوضية استراتيجية مدتها خمس سنوات ستركز على 13 بلدا في المرحلة الأولية.
    This fiveyear programme is supported by an annual budget of 40 million yuan. UN وتخصص ميزانية سنوية قدرها 40 مليون يوان لدعم هذا البرنامج الخمسي.
    Her personal representative on the Island is His Excellency the Lieutenant Governor, who is appointed by the Crown for a fiveyear term. UN وممثلها الشخصي في الجزيرة هو سعادة وكيل الحاكم، الذي يعينه التاج لفترة عضوية تمتد لخمس سنوات.
    Changes in numbers of pupils and classes in preparatory education over the course of the fiveyear plan 1992/1997 UN تطور أعداد الفصول والتلاميذ في المرحلة الاعدادية خلال الخطة الخمسية 1992/1997
    Turkey details the stages of the formulation of its National Environmental Action Plan, which itself forms part of the eighth fiveyear plan for economic and social development, and is to be harmonized with the NAP. UN وتبين تركيا مراحل إعداد خطتها الوطنية للعمل البيئي، التي تشكل جزءاً من الخطة الخمسية الثامنة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتي ينبغي أن تتمفصل حول خطة العمل الوطنية.
    Thus, the second fiveyear plan incorporated a poverty alleviation strategy into its policies and goals, making poverty eradication and alleviation efforts national goals in all general and sectoral policies. UN ولذلك سعت الخطة الخمسية الثانية إلى دمج استراتيجية التخفيف من الفقر مع أهداف وسياسات الخطة لتصبح جهود مكافحة الفقر وتقليص نطاق حدته أهدافاً وطنية تسخّر لتحقيقها كافة السياسات الكلية والقطاعية.
    229. The State has reaffirmed its capital role, as well as its educational policy, in the strategies of the fiveyear development plans. The Sixth Development Plan states as follows: UN 228- ولقد أكدت الدولة دورها وسياستها التعليمية في استراتيجية الخطط الخمسية للتنمية، فجاء في الخطة الخمسية السادسة ما يأتي:
    First fiveyear Plan, (1996-2001), Sana'a. UN الخطة الخمسية الأولى 1996-2001، صنعاء.
    Implementation of the initiatives endorsed at the Abu Dhabi Summit is expected to span the forthcoming fiveyear period and complement the role of UNEP in the rapidly changing information access world. UN ومن المتوقع أن يشمل تنفيذ المبادرات التي تُعتَمَدُ في أبو ظبي فترة السنوات الخمس القادمة ويكمل دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تغيير إمكانيات حصول العالم على المعلومات بسرعة.
    It identified investment projects to be carried out at a total cost of around $2,700 million over the fiveyear period, almost half of which is allocated to infrastructure projects. UN وحددت الخطة مشاريع استثمارية سيجري تنفيذها على مدى فترة السنوات الخمس بتكلفة إجمالية قدرها 700 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سيخصص نصفها تقريباً لمشاريع الهياكل الأساسية.
    The fiveyear interim period, which was planned to conclude with a permanent status agreement in 1999, had been extended without the conclusion of negotiations on permanent status issues. UN ففترة السنوات الخمس الانتقالية، التي كان من المقرر أن تنتهي بعقد اتفاق حول الوضع الدائم في عام 1999، مددت ولم تختتم المفاوضات بشأن قضايا الوضع الدائم.
    For all chemicals currently listed in Annex A and Annex B the fiveyear period ends on 17 May 2009. UN وتنتهي فترة الخمس سنوات في 17 أيار/مايو 2009 بالنسبة لجميع المواد الكيميائية المدرجة حالياً في المرفقين ألف وباء.
    There has been a significant increase in the range and number of General National Vocational Courses offered by the Isle of Man College in the fiveyear period since 1995. UN وقد طرأت زيادة كبيرة على نطاق وعدد المقررات الدراسية المهنية الوطنية العامة التي تقدمها كلية جزيرة مان في فترة الخمس سنوات منذ عام 1995.
    Require local authorities, in consultation with Travellers, to prepare and adopt, by a date to be specified, fiveyear programmes to meet the existing and projected accommodation needs of Travellers in their areas; UN مطالبة السلطات المحلية، بالتشاور مع الرُحل، بأن تُعدّ وتعتمد، في تاريخ يحدد فيما بعد، برامج مدتها خمس سنوات لتلبية الاحتياجات السكنية القائمة والمتوقعة للرُحل في مناطقهم؛
    124. On the basis of the above, the margin for 2010 was estimated at 113.3, with its fiveyear average (2006-2010) standing at 114.0. UN 124 - استنادا إلى ما ورد أعلاه، قدر الهامش بمعدل 113.3 لعام 2010، وبلغ متوسطه الخمسي (2006-2010) 114.
    71. Based on the above, the margin for 2009 was estimated at 114.0, with its fiveyear average (2005-2009) standing at 113.6. UN 71 - واستنادا إلى ما سبق، بلغ الهامش بالنسبة لعام عام 2009، 114 وفقا للتقديرات، بينما بلغ متوسطه لخمس سنوات (2005 - 2009) 113.6.
    2. In accordance with article 17 of the Covenant and Council resolution 1988/4, the States parties shall submit their initial reports within two years of the entry into force of the Covenant for the State party concerned and thereafter periodic reports at fiveyear intervals. UN 2- وفقاً للمادة 17 من العهد وقرار المجلس 1988/4 تقدم الدول الأطراف تقاريرها الأولية في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية وتقارير دورية بعد ذلك على فترات قوامها خمس سنوات.
    806. In 1996, the Government announced a fiveyear programme for the allround improvement of teacher training. UN 806- أعلنت الحكومة سنة 1996 اعتماد برنامج خماسي السنوات يرمي إلى تحسين تدريب المدرسين تحسينا شاملا.
    A great amount has been invested in the renovation of important sites in Tibet, Qinghai and Xinjiang, particularly in Tibet, where 50 million yuan was spent on a fiveyear renovation of the Potala Palace. UN واستثمرت مبالغ كبيرة في ترميم مواقع هامة في التيبت وتشينغهاي وشينجيانغ وبصفة أخص في التيبت حيث أُنفق مبلغ قدره 50 مليون يوان على خطة خمسية لترميم قصر بوتالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more