"fixed asset" - Translation from English to Arabic

    • الأصول الثابتة
        
    • للأصول الثابتة
        
    • الموجودات الثابتة
        
    • بالأصول الثابتة
        
    • أصلا ثابتا
        
    • أصل ثابت
        
    The requirements for the new skill sets had been captured under generic job profiles for fixed asset management officers. UN وأشار إلى أن متطلبات مجموعات المهارات الجديدة أُدرجت في إطار التوصيفات العامة لوظائف موظفي إدارة الأصول الثابتة.
    Review the fixed asset register regularly and maintain evidence of the review UN استعراض سجل الأصول الثابتة بانتظام والاحتفاظ بدليل على إجراء هذا الاستعراض
    Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    During these visits, individual fixed asset registers from different offices were reviewed. UN وخلال هذه الزيارات، جرى استعراض سجلات فردية للأصول الثابتة من مختلف المكاتب.
    Work is in progress to develop IPSAS-compliant recording of data in the fixed asset register. UN ويجري العمل على تسجيل البيانات في سجل الموجودات الثابتة على نحو يتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    The Panel also finds that the basis used by KSF to value its fixed asset losses was reasonable. UN ويرى الفريق أيضا أن الأساس الذي استخدمته سانتا في في تقدير خسائرها من الأصول الثابتة معقول.
    The Board reviewed the fixed asset registers for accuracy and noted that certain asset identification numbers were missing. UN واستعرض المجلس سجلات الأصول الثابتة للتأكد من دقتها ولاحظ بأن بعض أرقام تمييز الأصول لم تكن موجودة.
    Assets not included in the fixed asset register UN الأصول غير المدرجة في سجل الأصول الثابتة
    The Board noted a number of discrepancies between the assets recorded in the fixed asset register and the physical assets on hand. UN لاحظ المجلس وجود عدد من أوجه التباين بين الأصول المسجلة في سجل الأصول الثابتة والأصول المادية الموجودة.
    Comment. UNRWA indicated that the implementation of the fixed asset module of the new financial management system is in progress. UN التعليق - أفادت الأونروا بأن العمل جار على تنفيذ نموذج الأصول الثابتة المدرج في نظام الإدارة المالية الجديد.
    Further, the Panel was able to trace those items to KUFPEC's fixed asset register. UN وعلاوة على ذلك، تمكن الفريق من إثبات أن تلك الأشياء مدونة في سجل الأصول الثابتة للشركة.
    To support its claim, KAFCO provided the Panel with copies of invoices for replacement items and the relevant pages of its fixed asset register. UN وقدمت كافكو إلى الفريق، بغية دعم مطالبتها، نسخاً من فواتير استبدال الأصناف والصفحات ذات الصلة من سجل الأصول الثابتة.
    UNOPS also believed that activating the fixed asset module in the Atlas system would expedite the resolution of this issue. 11. Account reconciliation UN ويرى أيضا المكتب أن تنفيذ برنامج الأصول الثابتة في نظام أطلس من شأنه أن يعجل بتسوية هذه المسألة.
    Meanwhile, the revised fixed asset management policy is expected to be approved for application during the fourth quarter of 2014. UN وفي الوقت نفسه، يُتوقع أن تتم الموافقة على تطبيق السياسة المنقحة لإدارة الأصول الثابتة خلال الربع الأخير من عام 2014.
    Creation of generic job profiles for fixed asset management officers UN وضع توصيفات وظيفية عامة للموظفين المسؤولين عن إدارة الأصول الثابتة
    It states that its fixed asset register supports both the ownership of the items and their valuation. UN وتؤكد أن سجلها للأصول الثابتة يؤيد ملكية العناصر وتقدير ثمنها.
    The collected data were uploaded into the fixed asset sub-ledger to create a fixed asset register. UN وجرى تحميل البيانات المُجمّعة في دفتر الأستاذ الفرعي الخاص بالأصول الثابتة بغرض إنشاء سجلٍ للأصول الثابتة.
    fixed asset module is currently being used as a stand-alone system without integration to the accounting system. UN تستخدم نميطة الموجودات الثابتة في الوقت الحالي كنظام مستقل دون تكامل مع النظام المحاسبي.
    The 1993 SNA treated systems and standard applications computer software that a producer expects to use in production for more than one year as an intangible fixed asset no matter whether the computer software was purchased in the market, separately or together with the hardware, or developed in-house. UN اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1993 النظم وبرامجيات التطبيقات الحاسوبية القياسية التي يُتوقع أن يستخدمها المنتِج في عملية الإنتاج لمدة تتجاوز سنة واحدة أصلا ثابتا غير مادي بغض النظر عما إذا اشتُريت البرامجيات في السوق - منفصلة أو مقترنة بأجهزة - أو ما إذا طوّرت داخليا.
    The 1993 SNA recommended treating expenditure on mineral exploration as gross fixed capital formation resulting in the creation of an intangible fixed asset under produced assets. UN أوصى نظام الحسابات القومية لعام 1993 باعتبار الإنفاق على التنقيب عن المعادن على أنه يشكل تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الناتج عن إنشاء أصل ثابت غير مادي في إطار الأصول المنتَجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more