"fixed-asset" - Translation from English to Arabic

    • الأصول الثابتة
        
    • للأصول الثابتة
        
    Improvements were made to Atlas financial reporting and to fixed-asset tracking and recording. UN وأدخلت تحسينات على طريقة تقديم التقارير المالية لنظام أطلس وعلى متابعة وتسجيل الأصول الثابتة.
    Acquisition of the fixed-asset module with the new financial management system during the biennium 2000-2001. UN اقتناء نموذج الأصول الثابتة مع النظام الجديد للإدارة المالية أثناء فترة السنتين 2000-2001
    Other economic data such as industrial production, retail sales and urban fixed-asset investment remained strong or also recovered in early 2010. UN وظلت البيانات الاقتصادية الأخرى المتعلقة مثلا بالإنتاج الصناعي ومبيعات التجزئة واستثمارات الأصول الثابتة الحضرية قوية، أو استعادت عافيتها هي أيضا في أوائل عام 2010.
    The recovery that started at the end of 2009 highlighted that aggressive fiscal policies effectively stimulated consumer spending and fixed-asset investments. UN وأبرز التعافي الذي بدأت تلوح بوادره في نهاية عام 2009 أن السياسات المالية الجريئة قد حفزت المستهلكين على الإنفاق والاستثمارات في الأصول الثابتة.
    A fixed-asset module was purchased with the new financial management system, but it had not been implemented at the time of the audit. UN وقد تم شراء نموذج للأصول الثابتة مع نظام الإدارة المالية الجديد، ولكنه لم يكن قد نُفِّذ وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    205. UNRWA could track non-expendable equipment with computer-generated serial numbers if it implemented a computerized fixed-asset tracking system. UN 205- وتستطيع الأونروا تتبع المعدات غير المستهلكة بأرقام متسلسلة ينتجها الحاسوب إذا ما استخدمت نظاما محوسبا لتتبع الأصول الثابتة.
    But domestic demand, which determines imports, consists not only of consumption, but also of fixed-asset investment. Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits. News-Commentary بيد أن الطلب المحلي، والذي يحدد حجم الواردات، لا يتألف من الاستهلاك فحسب، بل ويتألف أيضاً من الاستثمار في الأصول الثابتة. والواقع أن النمو السريع في الاستثمار قد يترجم إلى ارتفاع في نمو الواردات والعجز.
    (a) UNRWA had fully migrated its fixed-asset and accounts receivable data into the fixed-asset management and accounts receivable module. UN (أ) انتهت الأونروا من نقل كامل بياناتها المتعلقة بالأصول الثابتة والحسابات المستحقة القبض إلى نموذج إدارة الأصول الثابتة والحسابات المستحقة القبض.
    140. In its previous report (A/63/9, annex IX), the Board noted a number of discrepancies between the assets recorded in the fixed-asset register and the physical assets on hand. UN 140 - أشار المجلس في تقريره السابق (A/63/9، المرفق التاسع) إلى وجود عدد من حالات التفاوت بين قيم الأصول المدوّنة في سجلّ الأصول الثابتة وبين الأصول المادية الموجودة بالفعل.
    The Chief of the Property Management Section (P-4), located in Baghdad, will be responsible for the day-to-day supervision of the Section and provision of specialist advice, and will be supported by one Property Management Officer (Field Service) and one fixed-asset Management Officer (Field Service). UN وسيتولى رئيس قسم إدارة الممتلكات (ف-4)، ومقره في بغداد، الإشراف اليومي على القسم وإسداء المشورة المتخصصة، وسيساعده موظفٌ لإدارة ممتلكات (من فئة الخدمة الميدانية) وموظف لإدارة الأصول الثابتة (من فئة الخدمة الميدانية).
    In the old days, when communist central planning suffocated China’s economy, fixed-asset investment was the regime’s measure of economic progress. The more tons of steel produced, slabs of concrete poured, and gallons of crude oil pumped out of the ground the better. News-Commentary في الماضي حين كان التخطيط المركزي الشيوعي يخنق اقتصاد الصين، كان الاستثمار في الأصول الثابتة يشكل المقياس الذي يلجأ إليه النظام لتقييم التقدم الاقتصادي. فكلما ارتفع عدد الأطنان المنتجة من الفولاذ، وقطع الخرسانة المصبوبة، وجالونات النفط التي تضخ من الأرض، كلما كان ذلك أفضل. أما الاقتصاد المعتمد على الاستهلاك، والذي خضع له الغرب الرأسمالي بكل وضوح، فهو في الصين ليس أكثر من نمر من ورق.
    As it stands, declining growth in fixed-asset investment – from 33% in 2009 to 16% this year – is placing significant downward pressure on output growth. Investment’s contribution to GDP growth fell from 8.1 percentage points in 2009 to 4.2 last year. News-Commentary وتشهد الصين أيضاً عملية إعادة التوازن إلى الاستثمار والاستهلاك. وفي ظل الظروف الحالية، يعمل انحدار نمو الاستثمار في الأصول الثابتة ــ من 33% في عام 2009 إلى 16% هذا العام ــ على فرض ضغوط كبير تدفع نمو الناتج إلى الانخفاض. وقد انخفضت مساهمة الاستثمار في نمو الناتج المحلي الإجمالي من 8.1 نقطة مئوية في عام 2009 إلى 4.2 نقطة فقط في العام الماضي.
    Moreover, as debts grow ever larger, banks’ willingness to lend will decline, driving debtors to the unregulated shadow-banking sector, where interest rates are extremely high, for their liquidity needs. The rising cost of financing will further undermine fixed-asset investment (and thus economic growth). News-Commentary وعلاوة على ذلك، مع نمو الديون إلى مستويات متزايدة من الارتفاع، فسوف ينخفض استعداد البنوك للإقراض، وهو ما من شأنه أن يدفع المدينين إلى قطاع الظل المصرفي السري، حيث أسعار الفائدة مرتفعة للغاية، لتغطية احتياجاتهم من السيولة. وسوف تعمل تكاليف التمويل المرتفعة على تقويض الاستثمار في الأصول الثابتة (وبالتالي النمو الاقتصادي).
    The key to restoring China’s GDP growth is, therefore, returning fixed-asset investment growth to at least 25%. With a new round of stimulus, China’s excess production capacity and underused outlays (for example, built-up real-estate assets) could be mobilized immediately, restoring 9% annual GDP growth. News-Commentary وبالتالي فإن المفتاح لاستعادة نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين يتلخص في عودة نمو الاستثمار في الأصول الثابتة إلى 25% على الأقل. وفي ظل جولة جديدة من التحفيز، فإن القدرة الإنتاجية الفائضة لدى الصين وموارد الإنفاق غير المستخدمة بالكامل (على سبيل المثال، الأصول العقارية المبنية)، يمكن تعبئتها على الفور، واستعادة 9% من نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    Also, UNOPS states that, owing to funding constraints, it is unable to implement a fixed-asset register through the use of Atlas at the present stage. UN كما يذكر المكتب أنه بسبب صعوبات في التمويل، لا يستطيع تشغيل سجل للأصول الثابتة من خلال نظام أطلس في هذه المرحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more