"flag states and" - Translation from English to Arabic

    • دول العلم
        
    • ودول العلم
        
    • دول العلَم
        
    • دول العَلم
        
    • دول العَلَم
        
    This is due to omissions by flag States and the lack of regional fisheries organizations in some areas, such as the South-West Atlantic. UN ويرجع هذا إلى تجاهل دول العلم لبعض الأمور وعدم توافر منظمات الصيد الإقليمية في بعض المناطق، مثل جنوب غرب الأطلسي.
    The industry has an important policing role to play in coordination with flag States and classification societies acting on their behalf. UN ولصناعة النقل البحري دور مهم في مجال الرقابة عليها أن تقوم به بالتنسيق مع دول العلم وجمعيات التصنيف التي تتصرف باسمها.
    flag States and States of the nationality of the crews are often reluctant to become involved. UN وكثيرا ما تكون دول العلم والدول التي تحمل طواقم السفن جنسيتها عازفة عن التدخل.
    In the interim period up to the Convention's entry into force, the Special Rapporteur encourages shipbreaking States, flag States and the shipbreaking industry to consider applying the technical requirements of the Convention, as well as existing guidelines and standards, on a voluntary basis. UN وفي الفترة الانتقالية حتى دخول الاتفاقية حيز النفاذ، يشجع المقرر الخاص الدول الضالعة في تكسير السفن ودول العلم وقطاع تكسير السفن على النظر في تطبيق المتطلبات التقنية الواردة في الاتفاقية إلى جانب المبادئ التوجيهية والمواصفات القائمة، على أساس طوعي.
    :: To request the Technology and Economic Assessment Panel to provide estimates on the demand of flag States and on reasonable quantities per ship type UN :: مطالبة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقديم تقديرات للطلب من دول العلم وللكميات المعقولة حسب نوع السفينة
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to provide estimates on the demand of flag States and on reasonable quantities per ship type UN :: مطالبة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقديم تقديرات للطلب من دول العلم وللكميات المعقولة حسب نوع السفينة
    10. Data collected by flag States must be shared with other flag States and relevant coastal States through appropriate subregional or regional fisheries organizations or arrangements. UN ٠١ - يجب تقاسم البيانات التي تجمعها دول العلم مع غيرها من دول العلم من خلال منظمات أو ترتيبات إقليمية مناسبة لمصائد اﻷسماك.
    The concerned flag States and shipowners should ensure that appropriate attention is paid to the well-being of seafarers in captivity and their families and continue to make efforts to ensure their expeditious release. UN وينبغي على دول العلم المعنية وأصحاب السفن المعنيين أن يكفلوا إيلاء الاهتمام المناسب لرفاه البحارة المأسورين وأسرهم، وينبغي عليهم أن يواصلوا الجهود لضمان سرعة إطلاق سراحهم.
    Addressing the responsibilities of flag States and strengthening their effectiveness are critical means to close the net on IUU fishing. UN وإن تناول مسؤوليات دول العلم وتعزيز فعاليتها وسيلتان هامتان لإغلاق الشبكة المتعلقة بصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    The aim of the Compliance Agreement is to strengthen compliance with conservation and management measures in the high seas by setting out the responsibilities of flag States and by strengthening international cooperation and transparency in the exchange of information. UN والهدف من اتفاق الامتثال هو تعزيز الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة في أعالي البحار بتحديد مسؤوليات دول العلم وتعزيز التعاون والشفافية على الصعيد الدولي في تبادل المعلومات.
    UNCLOS sets out the legal framework for flag States and coastal States to take measures in respect of IUU fishing vessels. UN واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تضع الإطار القانوني لقيام دول العلم والدول الساحلية باتخاذ تدابير إزاء السفن التي تمارس ذلك النوع من الصيد.
    Likewise, lack of effective control by flag States, and the consequent undermining of the maritime safety regime, remains a paramount concern. UN وبالمثل، فإن انعدام المراقبة الفعالة من جانب دول العلم وما يترتب على ذلك من إضعاف لنظام السلامة البحرية، لا يزال يثير قلقا شديدا.
    In this context, Tunisia supports the recommendations of the Committee on Fisheries, aiming to define the criteria for evaluating flag States and possible measures to be taken against ships flying a flag of States that do not meet these criteria. UN وفي هذا السياق تؤيد تونس توصيات لجنة مصائد الأسماك، التي تهدف إلى تحديد معايير لتقييم دول العلم وتدابير محتملة تُتخذ ضد السفن التي ترفع أعلام الدول التي لا تفي بهذه المعايير.
    The guiding principles of the NQR would be to support the work of IMO on improving the performance of flag States and to consider ways in which the cost advantage enjoyed by substandard shipping might be eliminated or at least significantly reduced. UN والمبادئ التوجيهية المتوخاة من الشبكة هي دعم عمل المنظمة البحرية الدولية المتعلق بتحسين أداء دول العلم والنظر في إلغاء أو على الأقل خفض مزايا التكلفة التي يتمتع بها النقل البحري دون المستوى المطلوب.
    In order to help ensure this implementation, IMO focuses on the continuous strengthening of regulations to ensure that flag States and port States and shipowners develop their capacities and exert their responsibility to the fullest. UN ومن أجل تأمين هذا التنفيذ تركز المنظمة البحرية الدولية على التعزيز المتواصل للأنظمة الرامية إلى تمكين دول العلم ودول الموانئ ومالكي السفن من تطوير قدراتهم وممارسة مسؤولياتهم على أكمل وجه.
    setting forth criteria for establishing the genuine link between vessels and flag States and the consequences for failure to meet those obligations under the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and other agreements; UN - يضع معايير لتحديد الرابطة الحقيقية بين السفن ودول العلم وتبعات عدم الوفاء بالالتزامات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من الاتفاقات؛
    The enforcement by riparian States of the broad range of duties assigned by the new Protocol to coastal States, flag States and port States will certainly constitute the right means to finally control all aspects of pollution by ships in the Mediterranean. UN ولا شك في أن أداء الدول المشاطئة للطائفة العريضة من الواجبات التي يُسندها البروتوكول الجديد إلى الدول الساحلية ودول العلم ودول الميناء يشكل الوسيلة الملائمة للتمكن أخيرا من مراقبة جميع جوانب التلوث الذي تتسبب فيه السفن في البحر الأبيض المتوسط.
    12. Highlights the importance of coordination among States and international organizations in order to deter acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, commends the work of the CGPCS to facilitate such coordination in cooperation with the IMO, flag States, and Somali authorities, and urges continued support of these efforts; UN 12 - يؤكد أهمية التنسيق فيما بين الدول والمنظمات الدولية من أجل ردع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال، ويشيد بالعمل الذي يقوم به فريق الاتصال من أجل تيسير هذا التنسيق بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ودول العلم والسلطات الصومالية، ويحث على الاستمرار في دعم هذه الجهود؛
    Several delegations noted the initiative of France, joined by Denmark and the Netherlands, to escort cargo ships to Somalia with military vessels, on the basis of bilateral agreements with flag States and the Transitional Federal Government of Somalia. UN وأشارت عدة وفود إلى مبادرة فرنسا، التي انضمت إليها الدانمرك وهولندا، المتمثلة في قيام سفن عسكرية بمواكبة سفن الشحن المتجهة إلى الصومال، وذلك استنادا إلى اتفاقات ثنائية مع دول العلَم وحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية.
    Article 98 of UNCLOS requires both flag States and coastal States to act in order to enforce the duty of assistance: the flag State, by requiring vessels flying its flag to assist any person in danger at sea; and the coastal State, by creating an adequate and effective search and rescue service. UN وتقتضي المادة 98 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعمل دول العَلم والدول الساحلية على حد سواء على إنفاذ واجب تقديم المساعدة: بأن تستلزم دولة العَلم من السفن التي ترفع علمها مساعدة أي شخص معرض للخطر في البحر؛ وأن تنشئ الدولة الساحلية خدمة ملائمة وفعالة للبحث والإنقاذ.
    The European Union conducted investigative work with flag States and coastal States of third country and European Union vessels, which contributed to actions against vessels fishing in its waters. UN وأجرى الاتحاد الأوروبي أعمال تحقيق مع دول العَلَم والدول الساحلية لسفن البلدان الثالثة والاتحاد الأوروبي كان لها دور في الإجراءات ضد السفن التي تقوم بالصيد في مياهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more