"flagrant violation of the charter" - Translation from English to Arabic

    • انتهاك فاضح لميثاق
        
    • انتهاك سافر لميثاق
        
    • انتهاك صارخ لميثاق
        
    • خرق فاضح لميثاق
        
    Consequently, the endorsement of such a document would signify the endorsement of the acquisition of territory by force, which is a flagrant violation of the Charter of the United Nations. UN وبالتالي فإن إقرار هذه الوثيقة سيعني إقرار حيازة اﻷراضي بالقوة، وهذا انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة.
    The item entitled “Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩٠، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled “Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين، في عام ١٩٩٠، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    There is no legal or moral justification for this destructive war, which is being conducted without reference to the Security Council and international law and in flagrant violation of the Charter of the United Nations. Its aims have less to do with international law than with the law of the jungle. UN وليس هناك أي مبرر قانوني أو أخلاقي للجوء لهذه الحرب المدمرة، ولا سيما خارج مجلس الأمن والقانون الدولي في انتهاك سافر لميثاق الأمم المتحدة، لتحقيق أهداف مبيتة لا علاقة لها بالشرعية الدولية بل بشريعة الغاب.
    That aggression is the most flagrant violation of the Charter of the United Nations since the inception of the world Organization and a setback to the foundations of the international legal order, as well as a crime against peace and humanity. UN وهذا العدوان هو أشد انتهاك صارخ لميثاق اﻷمم المتحدة منذ إنشاء المنظمة العالمية، كما أنه انتكاس لﻷسس التي يقوم عليها النظام القانوني الدولي، وجريمة ضد السلام واﻹنسانية.
    These acts of aggression by Turkey not only constitute an infringement of the sovereignty and territorial integrity of Iraq but are also a flagrant violation of the Charter of the United Nations and of all the rules and principles which govern relations between States, particularly neighbouring States. UN إن هذه الاعتداءات التركية لا تشكل خرقا لسيادة العراق وحرمة أراضيه فحسب، وإنما هي خرق فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة ولجميع القواعد والمبادئ التي تنظم العلاقات بين الدول لا سيما المتجاورة.
    The item entitled “Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩٠، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled “Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين، في عام ١٩٩٠، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩٠، بناء على طلب الكويت )A/45/233(.
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    The item entitled " Iraqi aggression and the continued occupation of Kuwait in flagrant violation of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990, at the request of Kuwait (A/45/233). UN أدرج البند المعنون " العدوان العراقي واحتلاله المستمر للكويت في انتهاك فاضح لميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1990، بناء على طلب الكويت (A/45/233).
    103. On 23 June 1999, the Democratic Republic of the Congo filed an application instituting proceedings against Uganda for " acts of armed aggression perpetrated in flagrant violation of the Charter of the United Nations and of the Charter of the Organization of African Unity " . UN 103 - في 23 حزيران/يونيه 1999، أودعت جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبا تقيم بموجبه دعوى ضد أوغندا، بسبب " أعمال عدوان مسلح ارتكبت في انتهاك سافر لميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية " .
    Congo v. Uganda) 110. On 23 June 1999 the Democratic Republic of the Congo filed an application instituting proceedings against Uganda for " acts of armed aggression perpetrated in flagrant violation of the Charter of the United Nations and of the Charter of the Organization of African Unity " (see annual report, 1998/99 et seq.). UN 110 - في 23 حزيران/يونيه 1999، أودعت جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبا تقيم بموجبه دعوى ضد أوغندا، بسبب " أعمال عدوان مسلح ارتكبت في انتهاك سافر لميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية " (انظر التقريرين السنويين لعامي 1998 و 1999، وما بعدهما).
    The armed attack by North Korea against the Republic of Korea Navy ship is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the 1953 Korean Armistice Agreement and the 1992 Agreement on Reconciliation, Non-aggression and Exchanges and Cooperation between the South and the North. UN إن الهجوم المسلح الذي شنته كوريا الشمالية على سفينة البحرية التابعة لجمهورية كوريا هو انتهاك صارخ لميثاق الأمم المتحدة، واتفاق الهدنة الكورية لعام 1953، والاتفاق المتعلق بالمصالحة وعدم الاعتداء وعمليات التبادل والتعاون بين الجنوب والشمال لعام 1992.
    Such hostile conduct towards Iraq on the part of the United Kingdom further constitutes a dangerous precedent in the area of international relations, representing as it does a flagrant violation of the Charter of the United Nations and a display of contempt for the principles and norms of international law and for all the conventions and covenants governing relations between States. UN كما يشكل هذا السلوك البريطاني العدواني تجاه العراق سابقة خطيرة في العلاقات الدولية لما يمثله من خرق فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة واستخفاف بقواعد وأحكام القانون الدولي وبجميع اﻷعراف والمواثيق التي تنظم العلاقات بين الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more