"flaring" - Translation from English to Arabic

    • إشعال
        
    • واشتعال
        
    • اشتعال
        
    • الإشعال
        
    • إحراق
        
    • الاشتعال
        
    • حرق
        
    • وإشعال
        
    • وإشعالها
        
    • واشتعاله
        
    • والإشعال
        
    • بالحرق
        
    In addition, Onshore Production claims that it incurred a loss from the forced flaring of butane and propane. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزعم شعبة الإنتاج البري أنها تكبدت خسارة بسبب إشعال غاز البيوتين والبروبين.
    Participants were informed of initiatives taken to reduce gas flaring. UN كما أُطلع المشاركون على مبادرات ترمي إلى تقليص إشعال الغاز.
    Other examples include increases in fuel and energy taxes and improved regulation of waste management including, inter alia, reductions in waste volumes and gas flaring. UN وتشمل أمثلة أخرى فرض زيادات على ضرائب الوقود والطاقة ووضع لوائح تنظيمية محسنة ﻹدارة النفايات، بما في ذلك، في جملة أمور أخرى، إجراء تخفيضات في كميات النفايات واشتعال الغازات.
    We believe that this could forestall the flaring up of many regional crises, or contribute to their rapid prevention. UN ونعتقد أن هذا من شأنه أن يوقف اشتعال العديد من اﻷزمات اﻹقليمية، أو يسهم في توقيها بسرعة.
    Participants noted that standards are being developed for flaring and venting reduction and encouraged the application of such standards. UN كما لاحظ المشاركون ما يجري من تحديد معايير تقليص الإشعال والإطلاق وشجعوا على تطبيقها.
    The Wafra Central Gas Utilization Project is under study to reduce gas flaring. UN ولا يزال المشروع المركزي لاستخدام غاز حقل الوفرة بهدف الحد من إحراق الغاز قيد الدراسة.
    (v) Maximize the recovery of methane generated by landfill sites and its utilization as an energy vector or, at least, flaring if energy use is not feasible. UN `٥` تعظيم استرداد غاز الميثان المتولد من المدافن واستخدامه كناقل للطاقة أو على اﻷقل في الاشتعال إذا لم يكن استخدامه ممكنا في مجال الطاقة.
    The Committee also notes with concern information that the population in the Niger Delta suffers from respiratory problems, such as asthma and bronchitis, as a result of toxins released from gas flaring. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق المعلومات التي تفيد عن معاناة السكَّان في دلتا النيجر من مشاكل في الجهاز التنفّسي، مثل الربو والتهاب الشعب الهوائية، نتيجة للسمِّيات التي ينشرها حرق الغاز.
    Participants called on project owners to strive for good practice in this important area and welcomed the contribution of the World Bank's Global Gas flaring Reduction Partnership. UN ودعوا أصحاب المشاريع إلى العمل جاهدين على اتباع الممارسات الجيدة في هذا المجال الهام ورحبوا بإسهام الشراكة العالمية للبنك الدولي من أجل الحد من إشعال الغاز.
    Emissions to air arise from gas flaring, the use of natural gas in turbines and emissions from diesel in engines. UN وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات.
    Gas flaring occurs when gas is co-produced with oil, and where flaring the gas is a cheaper option than collecting and transporting it. UN ويشعل الغاز عندما ينتج باشتراك مع النفط، وحيثما يكون خيار إشعال الغاز أقل كلفة من تجميعه ونقله.
    Note: The latest available update was in July 2013. a Total carbon dioxide emissions from fossil fuels (expressed in millions of tons) include emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption, cement production and gas flaring (Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري (مقدرا بملايين الأطنان) يشمل الانبعاثات الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك الوقود الغازي؛ وإنتاج الإسمنت؛ واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات ثاني أكسيد الكربون التابع للولايات المتحدة)
    a Total CO2 emissions from fossil fuels (expressed in millions of tons of CO2) include CO2 emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) يشمل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري (مقدراً بملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون) الانبعاثات الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك الوقود الغازي وإنتاج الأسمنت؛ واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون التابع للولايات المتحدة).
    Includes CO2 emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption, cement production and gas flaring (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN ويشمل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن استهلاك الوقود الصلب واستهلاك الوقود السائل واستهلاك وقود الغاز، وإنتاج الأسمنت، واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون التابع للولايات المتحدة).
    flaring and venting has been estimated to be about 5 per cent of world natural gas production. UN ويقدر اشتعال وتنفيس الغاز الطبيعي بحوالي ٥ في المائة من إنتاج الغاز الطبيعي في العالم.
    Exactly. And that sort of noise, almost like a match flare, is the potassium flaring off. Open Subtitles نعم بالضبط وهذا الصوت مثل اشتعال عود الثقاب هو احتراق البوتاسيوم
    Individuals in the oil-producing areas suffer from environmental hazards resulting from oil pollution and gas flaring: respiratory ailments, skin diseases, gastrointestinal disorders, etc. UN ويعاني الأشخاص الذين يعيشون في مناطق انتاج النفط من المخاطر البيئية الناجمة عن التلوث النفطي وعن اشتعال الغاز: أمراض الجهاز التنفسي والاعتلالات المعدية المعوية وما الى ذلك.
    According to research, the emissions released from flaring contain more than 250 toxic compounds including sulphur dioxide, benzene, nitrogen oxide and toluene. UN وطبقا للبحوث التي أجريت، فإن الانبعاثات التي تطلقها عملية الإشعال تحتوي على أكثر من 250 مركَّبا ساما، مثل ثاني أكسيد الكبريت، والبنزين، وأكسيد النيتروجين، والطولوين.
    (v) Product loss from flaring 250 - 251 62 UN `5` خسارة المنتج بسبب الإشعال 250-251 77
    The same holds for flaring and consumption for energy production in the oilfield. UN وينطبق الشيء نفسه على إحراق واستهلاك الطاقة المنتجة في حقول النفط.
    The Global Gas flaring Reduction Partnership of the World Bank is trying to confront the huge planning efforts and infrastructure investments needed to achieve significant reductions in gas flaring and venting. UN وتحاول الشراكة العالمية للحد من إحراق الغازات، التابعة للبنك الدولي، النهوض بالعبء الضخم لجهود التخطيط والاستثمارات في الهياكل الأساسية الضرورية لتحقيق انخفاض كبير في إحراق الغازات وإطلاقها في الهواء.
    Yeah, but this flaring right here, that's a temperature shift. Open Subtitles نعم ، لكن ذلك الاشتعال هناك .. إنه تجمع للحرارة
    And then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows because it obscures the reflection of the viewer who's looking down at them. Open Subtitles وبعد ذلك أردت للقبض على أشعة الشمس حرق قبالة النوافذ ل أنه يخفي انعكاس المشاهد
    Landfill gas recovery and flaring at the municipal solid waste site " Shirokorechenskiy " , Ekaterinburg, Russian Federation UN استخلاص وإشعال الغاز من موقع المدافن البلدية للنفايات الصلبة " شيروكوريشينسكي " في إيكاتيرنبرغ، الاتحاد الروسي
    Greenhouse gas emission reductions through landfill gas capture and flaring where the baseline is established by a public concession contract (+ AM0002 version 2) UN `1` خفض انبعاثات غازات الدفيئة من خلال حصر غازات مدافن القمامة وإشعالها حيثما يوضع خط الأساس بموجب عقد امتيازٍ عمومي (+AM0002 Version 2)
    Available technology can reduce methane (CH4) emissions from coal mining by 30-90 per cent, from venting and flaring by more than 50 per cent, and from natural gas distribution systems by up to 80 per cent. UN ٥٥ - وفي وسع التكنولوجيا المتاحة خفض المنفوثات من غاز الميثان )CH4( الصادرة عن مناجم الفحم بمقدار ٣٠-٩٠ في المائة، ومن تنفيسه واشتعاله بأكثر من ٥٠ في المائة، ومن شبكات توزيع الغاز الطبيعي بنسبة تصل حتى ٨٠ في المائة.
    Three quarters of global venting and flaring occurs in 10 countries. UN وتحدث ثلاثة أرباع عمليات التهوية والإشعال في العالم في 10 بلدان.
    Statistics on flaring and venting are particularly important because of their impact on greenhouse gas emissions and are therefore generally reported separately. UN والإحصاءات المتعلقة بالحرق والتهوية ذات أهمية خاصة نظرا لما لها من تأثير على انبعاثات غازات الدفيئة، وبناء على ذلك، يتم الإبلاغ عنها بشكل منفصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more