675. So-called " admission classes " are available to pupils enrolled in a Flemish Community school, who: | UN | وتخصص تلك الصفوف للتلاميذ المسجلين في مدارس التجمع الفلمندي ممن يستوفون الشروط المبينة أدناه: |
349. On 30 March 1999, the Flemish Community adopted a decree on the organization of care insurance. | UN | 349- صادق التجمع الفلمندي في 30 آذار/مارس 1999 على المرسوم المتعلق بتنظيم قطاع التأمين على الرعاية الصحية. |
- :: Mental-health centres (centra voor geestelijke gezondheidszorg) are second-line units subsidized by the Flemish Community. | UN | - وتشكل مراكز الصحة العقلية " Centra voor geestelijke gezondheidszorg " هياكل خط ثانٍ تمولها التجمع الفلمندي. |
21 senators appointed from within the community councils, with 10 being appointed by the Flemish Community Council, 10 by the French Community Council and 1 by the German-speaking Community Council; | UN | 21 عضواً تعينهم مجالس المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم مجلس المجتمع الفلمنكي و10 آخرون يعينهم مجلس المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه مجلس المجتمع الناطق بالألمانية؛ |
217. Various texts govern these subjects within the Flemish Community. | UN | ٧١٢- تضبط نصوص مختلفة هذه المواد في إطار المجتمع الفلامندي. |
The Flemish Community | UN | على مستوى المجتمع المحلي الفلمنكي |
The Flemish Community also recognises, through Child and Family, centers for maternity care which were integrated into family care organisations. | UN | ويعترف المجتمع الفلمندي أيضا، من خلال مؤسسة الطفل والأسرة، بمراكز رعاية الأمومة التي ضُمّت إلى منظمات رعاية الأسرة. |
In June 2005, an ordinance on more equal representation of men and women in advisory bodies was voted by the Council of the Flemish Community Commission. | UN | وفي حزيران/يونيه 2005، جرى في مجلس اللجنة المجتمعية الفلمندية() تصويت على أمر بشأن تمثيل أكثر توازنا للرجل والمرأة في الأجهزة الاستشارية. |
The Flemish Community is responsible for accrediting, in enterprises, the medical units responsible for, inter alia, monitoring the health of workers. | UN | وتقع على عاتق السلطات الفلمندية مسؤولية الموافقة على الدوائر الطبية المعنية بالمؤسسات والمكلفة بجملة وظائف من بينها مراقبة صحة العاملين. |
76. In Belgium, the Flemish Community has set up a sensitization campaign on sex tourism and child prostitution through the organization Kind en Gezin (Child and Family). | UN | ٧٦ - وفي بلجيكا، نظمت الطائفة الفلمنكية حملة للتوعية بشأن سياحة الجنس وبغاء اﻷطفال عن طريق منظمة الطفل واﻷسرة. |
4. Flemish Community 463 - 492 99 | UN | 4- التجمع الفلمندي 463-492 113 |
3. Flemish Community 517 - 536 107 | UN | 3- التجمع الفلمندي 517-536 124 |
2. Flemish Community 544 - 550 112 | UN | 2- التجمع الفلمندي 544-550 131 |
6. Flemish Community 642 - 650 129 | UN | 6- التجمع الفلمندي 642-650 151 |
3. Flemish Community 667 - 693 140 | UN | 3- التجمع الفلمندي 667-693 165 |
3. Flemish Community 735 - 766 152 | UN | 3- التجمع الفلمندي 735-766 180 |
21 senators appointed from within the community councils, with 10 being appointed by the Flemish Community Council, 10 by the French Community Council and one by the German-speaking Community Council | UN | 21 عضواً تعينهم مجالس المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم مجلس المجتمع الفلمنكي و10 آخرين يعينهم مجلس المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه مجلس المجتمع الناطق بالألمانية؛ |
6. Agreement of cooperation and memorandum of understanding between UNU, the University of Ghent and the Ministry of the Flemish Community of Belgium on the organization of an international training programme on biodiversity. | UN | 6 - اتفاق التعاون ومذكرة التفاهم بين جامعة الأمم المتحدة وجامعة غينت، ووزارة المجتمع الفلمنكي في بلجيكا، لتنظيم برنامج تدريبي دولي عن التنوع البيولوجي. |
8. Turning to Committee members' questions on migrant women, she said that the Flemish Community was responsible for receiving migrants, finding shelter for them and helping them adapt to their new life. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن المهاجرات، قالت إن المجتمع الفلمنكي مسؤول عن استقبال المهاجرين، وإيجاد مأوى لهم ومساعدتهم في التكيف في حياتهم الجديدة. |
222. Within the Flemish Community audiovisual stations classified in the following manner: | UN | ٢٢٢- ينظم البث السمعي - البصري في إطار المجتمع الفلامندي على النحو التالي: |
237. Target—group stations: these are aimed at a specific target group within the Flemish Community. | UN | ٧٣٢- محطات البث - المخصصة لمجموعات معينة: تبث هذه المحطات لمجموعات خاصة معينة في المجتمع الفلامندي. |
154. Knowledge of human rights is an educational goal, taught and tested as such, in some jurisdictions; for example, the Flemish Community has issued a decree setting goals for courses on human rights, children's rights and active citizenship. | UN | 154- الكفاءات في مجال حقوق الإنسان هي كفاءات مقرّرة وخاضعة للتقييم كهدف من أهداف التثقيف في مستويات معيّنة من السلطة. فعلى مستوى المجتمع المحلي الفلمنكي مثلاً، صدر مرسوم يضع أهدافاً نهائية معينة فيما يتعلق بحقوق الإنسان وحقوق الطفل والممارسة الفعلية للمواطَنة. |
Belgium today is therefore made up of three Communities: the Flemish Community, the French-speaking Community, and the German-speaking Community. | UN | ومن ثم فإن بلجيكا الحالية تتألف من ثلاثة مجتمعات: المجتمع الفلمندي والمجتمع الفرنسي والمجتمع الناطق بالألمانية. |
For its part, the Board of the Flemish Community Commission in 2005 introduced a " regulation for the creation, composition, and functioning of advisory councils and working groups in Culture, Education, Social Action, and Health. " . | UN | وأخذت هيئة اللجنة المجتمعية الفلمندية من جانبها في عام 2005 بـ ' لائحة من أجل إنشاء وتكوين وتشغيل المجالس الاستشارية والأفرقة العاملة للثقافة والتعليم والعمل الاجتماعي والصحة`(). |
646. Information initiatives for health promotion and disease prevention are based on the Flemish Community's preventive health policy, which pursues specific health objectives formulated in terms of health indicators, including mortality and morbidity data and, in particular, figures related to the five main causes of death in Flanders. | UN | والخط الموجه للسياسة التي تتبعها السلطات الفلمندية هو مبدأ الأهداف الصحية. وتحدَّد تلك الأهداف على أساس مؤشرات صحية من بينها معدلات الوفيات والإصابات بالأمراض، وبخاصة المعدلات التي تبين أسباب الوفاة الخمسة الرئيسة في المنطقة الفلمندية. |
Mrs. FRANKEN (Belgium) said that in the Flemish Community, an experimental project had been launched in 1992 to diversify the choices made by girls as to their fields of study by providing them with counselling and encouraging them to opt for technical courses. | UN | ٤٢ - السيدة فرانكن )بلجيكا(: قالت إنه تم في ١٩٩٢ استهلال مشروع تجريبي في الطائفة الفلمنكية لتنويع خيارات الفتيات فيما يتعلق بميادين الدراسة عن طريق تقديم المشورة لهن وتشجيعهن على اختيار دورات تقنية. |
The Federal Government, the Communities, and the Regions each have their own Government and Parliament, except the Flemish Community and Region, which have merged theirs. | UN | ولكل من الدولة الاتحادية والمجتمعات والأقاليم حكومتها الخاصة وبرلمانها الخاص، فيما عدا المجتمع والإقليم الفلمنديين اللذين أدمجا حكومتيهما وبرلمانيهما. |