"flight attendants" - Translation from English to Arabic

    • المضيفات
        
    • المضيّفات
        
    • مضيفات
        
    • المُضيفة
        
    • مضيفي الطيران
        
    Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. Open Subtitles جودي، إحدى المضيفات اتصلت بالبوابة لتخبرنا أنه تم إيقافهم وهم على المدرج من قبل مارشال فيدرالي
    Do not try to steal drinks from flight attendants' cause those hos are located here, here, and here. Open Subtitles لا تحاول سرقة مشروبات كحولية من المضيفات في الطائرة لانهم في كل مكان
    All right, flight attendants, please prepare for crosscheck. Open Subtitles حسنا , ايها المضيفات الرجاء الاستعداد لتجربة الانحناء
    Be careful. Those flight attendants ain't like regular women. Open Subtitles كن حذراً، هؤلاء المضيّفات لسن كباقى النساء العادية
    We better have Tripp talk to the other flight attendants. Open Subtitles عندنا ترب بشكل أفضل يتكلّم معه المضيّفات الأخريات.
    He's been ignoring the flight attendants and refused anything to eat or drink, but he's gone to the lavatory four times already. Open Subtitles إستمر في تجاهل مضيفات الطائرة و يرفض اي شيء لشربه أو أكله ، لكن ذهب للمرحاض أربعة مرات حتى الآن
    None of the flight attendants from every major and regional airline who've wheeled their carts through this house. Open Subtitles ولا أي واحدة من المضيفات بكل شركات الطيران الكبرى والإقليمية لديهم عربة بعجلات ويقتحموا المنازل
    You know when you're on a plane and there's turbulence, you look at the flight attendants, and if they're still smiling and serving drinks, you know everything's gonna be okay? Open Subtitles أتعلم عندما تكون في الطائره وتكون هناك مشكله تنظر الى المضيفات وأّذا هنْ مازلنْ بيتسمنْ , ويقدمنْ الشراب
    Did I ever tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job? Open Subtitles هل اخبرتك من قبل عن عادة شريرة يحب على كل المضيفات ان يفعلوها؟
    I would like your attention as the flight attendants demonstrate the safety features of this aircraft. Open Subtitles اود لفت انتباهكم الى التقيد باوامر المضيفات
    flight attendants, please be seated for takeoff. Open Subtitles ايها المضيفات ، من فضلكم اجلسو للأقلاع
    flight attendants, prepare the cabin for takeoff Open Subtitles ،أيتها المضيفات أعدّوا المقصورة للإقلاع
    The flight attendants will be coming to collect your trays. Open Subtitles المضيفات سيأتين ليجمعن الصينية.
    We won't have beverage service today but the flight attendants will be going through the cabin with water and with snacks, havin'you on the ground in Atlanta, in 40 minutes. Open Subtitles لن تكون هناك مشرويات اليوم لكن المضيفات سوف يأتين لكم بالماء و الوجبات الخفيفة سنصل بكم إلى الأرض في أتلانتا بعد 40 دقيقة , شكرا لكم
    It-It was just an extra ten G's a year helping out other flight attendants. Open Subtitles هو هو كان فقط عشر الإضافي جي في السّنة مساعدة المضيّفات الأخريات.
    Well, the, uh, flight attendants are just finishing up their final seat count. Open Subtitles حَسناً، الـ, آه، المضيّفات إنتهينا الإحصاء النهائي للمقاعد
    Because I just found out in the best possible way, flight attendants have a serious thing for cops. Open Subtitles لأنّي يجب أنّ أعرف ذلك بأفضل طريقة، المضيّفات عندهن إحساسٌ جيد إتجاه الشرطة.
    flight attendants will be coming through the cabin to pick up any last-minute trash items. Open Subtitles مضيفات الطيران سيمرون الآن لإلتقاط أي فضلات متبقية
    Don't flight attendants work similar shifts? Open Subtitles أليس مضيفات الطيران يعملون نفس المناوبات؟
    Dude posse, this is Norah and Noel... they are flight attendants. Open Subtitles يا متأنق ، هذه هى نورة ونويل... هم مضيفات الطيران
    Now, I'm going to ask the flight attendants to do a head count. Open Subtitles الآن، سأطلب من المُضيفة لتقوم بعد عدد الركاب.
    flight attendants, if you could do your best, please, to accommodate all passengers. Open Subtitles مضيفي الطيران ، من فضلكم افعلو ما بوسعكم من فضلكم ، ان تستوعبو الركاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more