"flight information region of nicosia" - Translation from English to Arabic

    • منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران
        
    • منطقة نيقوسيا للمعلومات المتعلقة بالطيران
        
    • إقليم معلومات طيران نيقوسيا
        
    • نيقوسيا لمعلومات الطيران قامت
        
    On 5 and 6 April, one C-160 and one KC-135 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. UN وفي 5 و 6 نيسان/أبريل ، دخلت طائرتان تركيتان واحدة من طراز C-160 والأخرى من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    On 9 March, one Gulf Stream Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 9:30 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 9 آذار/مارس ، دخلت طائرة حربية تركية من طراز Gulf Stream منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنزل في الساعة 30/9 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    On 6 April, four F-16 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. UN وفي 6 نيسان/أبريل، دخلت أربع طائرات حربية تركية من طراز F-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    On 12 April, eight F-16 and two F-4 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Morphou-Karpasia-Kyrenia. UN وفي 12 نيسان/أبريل، دخلت ثماني طائرات من طرازF-16 وطائرتان من طراز F-4 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدوليــة والمجال الـجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق مناطق مورفو-كارباسيا - كيرينيا.
    4. From 1544 hours until 1720 hours, eleven Turkish Air Force fighters, type unknown, in military formations, executed military manoeuvres in the flight information region of Nicosia. UN ٤ - من الساعة ٤٤/١٥ إلى الساعة ٢٠/١٧ قامت إحدى عشر مقاتلة، مجهولة الطراز تابعة للسلاح الجوي التركي في تشكيلات عسكرية، بمناورات عسكرية في منطقة نيقوسيا للمعلومات المتعلقة بالطيران.
    On 14 April, two F-16 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. UN وفي 14 نيسان/أبريل، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز F-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    On 17 April, one B-200 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 11:26 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 17 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز B-200 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنزل في الساعة 26/11 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    On 25 April, one C-130 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 8:24 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 25 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنـزل في الساعة 24/8 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    While violations of the flight information region of Nicosia and the national airspace of the Republic of Cyprus by Turkish military aircraft have regrettably come to be a regular occurrence, the aforementioned violations in the southern part of the country surpass in gravity all previous provocations. UN ورغم أن انتهاكات منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على يد الطائرات العسكرية التركية قد أصبحت مع الأسف حدثا معتادا، فإن الانتهاكات السالفة الذكر في الجزء الجنوبي من البلد تجاوز في خطورتها جميع الاستفزازات السابقة.
    On 7 March, nine (9) Turkish military aircraft (6 F-16, 2 CN-235, 1 Gulf Stream) entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. UN ففـي 7 آذار/مارس، دخلــت تســع (9) طائــرات حربيــة تركية (6 من طراز F-16 و 2 من طراز CN-235 و1 من طراز Gulf Stream) منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    On 8 March, 2 C-160 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وفي 8 آذار/مارس ، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقتا فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تغادراها نحو الجنوب الشرقي.
    On 4 April, one KC-135 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وفي 4 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس )، قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    On 21 March, one KC-135 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وفي 21آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    On 22 March, two F-16 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وفي 22آذار/مارس، دخلت طائرتان حربيتان تركيتان من طرازF-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقتا فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادراها نحو الجنوب الشرقي.
    On 23 March, one C-160 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وفي 23 آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    On 27 March, one F-4 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting towards the flight information region of Ankara. UN وفي 27 آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز F-4 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادرها باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 18 April, one C-160 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وفي 18 نيسان /أبريل ، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس )، قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 27 April 2000 (A/54/852-S/2000/370) addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " and " of the flight information region of Nicosia " . UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2000 (A/54/852-S/2000/370) الموجهة اليكم من ممثل القبارصة اليونانيين لدى الأمم المتحدة، التي تتضمن ادعاءات بشأن " انتهاكات للمجال الجوي للجمهورية " ولـ " منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران " .
    On 25 March 1996, a formation of two Turkish Air Force aircraft, F-4, entered from 1114 to 1117 hours the north-eastern flight information region of Nicosia at an altitude of 30,000 feet, flying at a speed of 373-534 knots. UN وفي ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٦، دخل تشكيل يتكون من طائرتين من طراز F-4 تابعتين لسلاح الطيران التركي، من الساعة ١٤/١١ إلى الساعة ١٧/١١، القطاع الشمالي الشرقي من إقليم معلومات طيران نيقوسيا على ارتفاع ٠٠٠ ٣٠ قدم بسرعة تتراوح بين ٣٧٣ و ٥٣٤ عقدة.
    Upon instructions from my Government and further to our letter dated 19 May 1998 (A/52/914-S/1998/418), I have the honour to draw your attention to further violations of the airspace of the Republic of Cyprus and of the flight information region of Nicosia by military aircraft of the Turkish Air Force, which were recorded on 13, 14, 16, 18 and 19 June 1998. UN بناء على تعليمات من حكومتي والحاقا برسالتنا المؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ (A/52/914-S/1998/418) يُشرفني أن ألفت انتباهكم إلى انتهاكات أخرى للمجال الجوي لجمهورية قبرص وإقليم نيقوسيا لمعلومات الطيران قامت بها طائرات عسكرية تابعة للقوات الجوية التركية وسُجلت في ١٣ و١٤ و١٦ و١٨ و١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more