"flight plans" - Translation from English to Arabic

    • خطط الطيران
        
    • خطط الرحلات الجوية
        
    • خطط رحلات
        
    • خطط طيرانها
        
    • خطط رحلاتها
        
    • خطة الطيران
        
    • للرحلات الجوية
        
    • تفاصيل الرحلات
        
    A puzzling factor in this case is the numerous flight plans filed for the outbound and projected return route of the aircraft. UN ومن الأمور المستعصية على الفهم في هذه الحالة تعدّدُ خطط الطيران المقدمة لمسار رحلة الذهاب والمسار المتوقع لرحلة العودة.
    Aircraft operators are able to vary flight plans and pick and choose between refuelling alternatives. UN ويمكن لمشغلي الطائرات تنويع خطط الطيران والاختيار بين بدائل التزود بالوقود.
    It is Popov who applies for flight permissions and issues the false flight plans. UN فبوبوف هو الذي يطلب تصاريح الطيران ويصدر خطط الطيران المزيفة.
    A sampling of records indicates that flight plans, departures and estimates are only sent by Entebbe. UN وتشير عينة من السجلات إلى أن خطط الرحلات الجوية والمغادرة والتقديرات لا ترسل إلا بواسطة عنتيبي.
    192. The Panel has obtained flight plans regarding Qatari C17 and C130 aircraft flying between Libya and Qatar since early 2013. UN 192 - حصل الفريق على خطط رحلات الطائرتين القطريتين C17 وC130 فيما بين ليبيا وقطر منذ بداية عام 2013.
    8.2.1 The military flights depart from the old airport and they file flight plans with the Civil Aviation Authority. UN 8-2-1 تقلع الطائرات العسكرية من المطار القديم وتسجل خطط طيرانها لدى هيئة الطيران المدني.
    143. According to the Ugandan air authorities, flights from Entebbe airport to the Democratic Republic of the Congo routinely submit flight plans indicating customs airports as their destination. UN 143- علاوة على ذلك، ووفقا لسلطات الطيران الأوغندية، فإن رحلات شركات الطيران التي تنطلق من مطار أنتيبي متوجهة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية تقدم بانتظام خطط رحلاتها في اتجاه مطارات جمركية.
    In combination with the false flight plans for the transport of the weapons, most of the exporting countries took Guinea for the real end-user. UN وقد ظن معظم البلدان المصدرة أن غينيا هي المستعمل النهائي الحقيقي خصوصا مع تقديم خطط الطيران المزورة لنقل الأسلحة.
    flight plans don't have anyone leaving or arriving for another hour. Open Subtitles خطط الطيران ليس لديها أي شخص يغادر او يصل الا بعد ساعة
    Check into all flight plans filed out of the Vegas area, anything leaving tonight, private planes from private air strips. Open Subtitles تحقق في جميع خطط الطيران في فيجاس هل خرج اي شئ الليله طائرات خاصه من مهبط خاص.
    Sent all my flight plans, illustrations of the vessel never heard anything back saying I couldn't launch. Open Subtitles ارسلت جميع خطط الطيران ... ومعلومات السفينة وأبداً لم يردني شيء... يقول لا تستطيع الانطلاق
    In both the aforementioned incidents, the Turkish military aircraft did not make contact with the Nicosia flight control, nor did they submit flight plans to the competent authorities or requested for the appropriate clearance permission. UN وفي كلا الواقعتين المذكورتين، لم تُجر الطائرات العسكرية التركية اتصالات بمركز مراقبة الطيران التابع لنيقوسيا، كما لم تقدم خطط الطيران إلى السلطات المختصة ولم تطلب إذن التحليق اللازم.
    Searched the flight plans for the next two days. Open Subtitles ابحث في خطط الطيران لليومين المقبلين
    Boss, she's still working on the flight plans. Open Subtitles رئيسي, ما زالت تعمل على خطط الطيران
    We need flight plans and clearances. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطط الطيران والموافقات.
    Currently, Mr. Bout's aircraft share the flight times and destinations (slots) with Planet Air, which is owned by the wife of Lt. General Salim Saleh and which facilitates the activities of Mr. Bout by filing flight plans for his aircraft. UN وتشاطر حاليا طائرات السيد بوت ساعات الطيران والوجهات المقصودة مع شركة " Planet Air " ، التي تملكها زوجة الفريق سالم صالح والتي تُسهل أنشطة السيد بوت بإعداد خطط الطيران لطائراته.
    When the Panel compared these flight plans to discover the real flight movements of an aircraft, the following deception tactics were found: UN وعندما قارن الفريق خطط الرحلات الجوية لاكتشاف تحركات الرحلة الحقيقية، لإحدى الطائرات اتضحت أساليب الخداع التالية:
    This case is a good illustration of the fact that, in order to conceal flight plans, itineraries and destinations, transport operators resort to unscheduled or emergency landings with the aim of loading or offloading goods. UN وتوضح هذه الحالة جيداً كيف يلجأ وكلاء النقل من أجل تمويه خطط الرحلات الجوية والمسارات والوجهات النهائية، إلى ترتيب عمليات هبوط غير مدرجة في البرنامج أو طارئة، وذلك بهدف شحن البضائع أو تفريغها.
    • Submission of flight plans of arms transport firms. UN ● تقديم خطط رحلات شركات نقل السلاح.
    148. The Monitoring Group has learned that the failure to file flight plans for Somalia is common among air charter companies, chiefly as a way to avoid payment of aviation fees to the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia.[134] UN 148 - وقد علم فريق الرصد أن عدم تقديم الطائرات التي تستخدم مجال الصومال الجوي خطط طيرانها أمرٌ شائعٌ بين الشركات المنفذة للرحلات الجوية المؤجّرة، والقصد الرئيسي من ذلك هو تجنّب دفع رسوم الطيران للهيئة الانتقالية([134]).
    Instead of postponing Biden’s trip to Beijing to demonstrate disapproval of China’s new ADIZ, the US advised its commercial airlines to respect it, whereas Japan asked its carriers to ignore China’s demand that they file their flight plans through the zone in advance. By calling for Japanese restraint, the US stoked Japan’s anxiety, without winning any concessions from China. News-Commentary وبدلاً من تأجيل رحلة بايدن إلى بكين لإظهار عدم الموافقة على منطقة الدفاع الجوي الصينية الجديدة، نصحت الولايات المتحدة شركات الطيران التجارية التابعة لها باحترام تلك المنطقة، في حين طلبت اليابان من شركاتها أن تتجاهل مطالبة الصين لها بتقديم خطط رحلاتها عبر المنطقة مقدما. وبمطالبة اليابان بضبط النفس، أثارت الولايات المتحدة قلقها من دون الفوز بأية تنازلات من قِبَل الصين.
    We are, but not everyone filed flight plans Open Subtitles نحن كذلك, ولكن ليس كل شخص يتبع خطة الطيران
    On request, the Officers would also assist in obtaining diplomatic clearances, routing, flight plans and weather information for flights outside mission areas. UN وسيساعد هذان الموظفان أيضا، بناء على الطلب، في الحصول على التصاريح الدبلوماسية وتحديد المسارات وخطط الرحلات الجوية والحصول على المعلومات المتصلة بأحوال الطقس بالنسبة للرحلات الجوية خارج مناطق البعثات.
    The Group also obtained confirmation of the movement of aircraft from Congolese airport logbooks, and logs of flight plans raised by Khartoum International Airport. UN وحصل الفريق أيضاً على تأكيد بشأن حركة الطائرات من سجلات المطارين الكونغوليين، ومن سجلات تفاصيل الرحلات الجوية الصادرة عن مطار الخرطوم الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more