"flood forecasting" - Translation from English to Arabic

    • التنبؤ بالفيضانات
        
    A grant of US$ 101,000 was made available in 2008 for flood forecasting in the region. UN وقدمت في عام 2008 هبة قدرها 000 101 دولار من دولارات الولايات المتحدة، من أجل التنبؤ بالفيضانات في المنطقة.
    Project: Satellite information applications for flood forecasting and monitoring support UN المشروع: تطبيقات المعلومات الساتلية من أجل دعم التنبؤ بالفيضانات ورصدها
    The Government of Pakistan prepared a plan for the improvement of the integrated flood forecasting abilities and hazard mapping capacity. UN وأعدت حكومة باكستان خطة لتحسين القدرات المتكاملة في مجال التنبؤ بالفيضانات وتعزيز قدراتها في مجال رسم خرائط مناطق الخطر.
    WMO will also continue to operate a capacity-building initiative on flash flood forecasting, which involves, among others, the Department of Economic and Social Affairs. UN وستواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تنفيذ مبادرة لبناء القدرات بشأن التنبؤ بالفيضانات السريعة والتي تشارك فيها أطراف أخرى من جملتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    85. WMO Regional Tropical Cyclone Committees have adopted a simple numerical scheme for the rating of flood forecasting systems. UN ٨٥ - واعتمدت اللجان الاقليمية المعنية باﻷعاصير الحلزونية المدارية التابعة للمنظمة نظاما عدديا بسيطا لتحديد رتب نظم التنبؤ بالفيضانات.
    In addition, in cooperation with WMO and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport of Japan, ESCAP assisted the Typhoon Committee in carrying out a review aimed at strengthening regional cooperation in flood forecasting and disaster prevention and preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ووزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل في اليابان، لجنة الأعاصير الاستوائية في إجراء استعراض يهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي في التنبؤ بالفيضانات والوقاية من الكوارث والتأهب لها.
    Experimental work continues to expand satellite observation for flood forecasting and identification of possible landslide warnings and in contributing to experimental efforts of earthquake prediction and possible volcanic activity. UN وتتواصل اﻷعمال الاختبارية لتوسيع نطاق مراقبة السواتل من أجل التنبؤ بالفيضانات وتحديد أنواع الانذار بالانهيالات اﻷرضية الممكنة الحدوث، واﻹسهام في الجهود التجريبية المبذولة للتنبؤ بالزلازل والنشاط البركاني المحتمل.
    The International Workshop on Flash flood forecasting, which will include the discussion of the use of satellite information to improve forecasting, will be held in Costa Rica from 13 to 17 March 2006. UN وستُعقد حلقة العمل الدولية بشأن التنبؤ بالفيضانات السريعة في كوستاريكا من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006 وستتخللها مناقشة حول استخدام المعلومات الساتلية من أجل تحسين التنبؤ.
    4. The activities of the Slovak Hydrometeorological Institute (SHMI) focus on satellite information applications for flood forecasting, nowcasting and monitoring support. UN 4- تركز أنشطة المعهد السلوفاكي لرصد الرطوبة الجوية على تطبيقات المعلومات الساتلية في مجال التنبؤ بالفيضانات والتنبؤات الجوية الآنية ودعم الرصد الجوي.
    WMO is carrying out several initiatives to improve flood forecasting and associated practices to mitigate social, economic and environmental losses and, together with the Strategy secretariat, is coordinating the risk management chapter of the second edition of the World Water Development Report. UN وتعكف المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على وضع مبادرات عديدة من أجل تحسين التنبؤ بالفيضانات وما يرتبط بذلك من ممارسات من أجل التخفيف من حدة الخسائر الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. وتقوم مع الاستراتيجية بتنسيق الفصل المتعلق بإدارة الأخطار في الطبعة الثانية من التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم.
    Hands-on exercises were provided on flood forecasting, flood detection, drought monitoring and rapid mapping of disasters, which were conducted with ArcGIS and ENVI software. UN وقُدِّمت تمارين عملية بشأن التنبؤ بالفيضانات وكشفها ورصد الجفاف والرسم السريع لخرائط مناطق الكوارث، استُخدمت فيها برامجيتا ArcGIS وENVI.
    62. The Hydrology and Water Resources Programme of WMO is a world-wide network of flood forecasting systems consisting of data collection and transmission systems linked in real time to national and basin-wide forecasting centres. UN ٦٢ - إن برنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية هو شبكة لنظم التنبؤ بالفيضانات على نطاق عالمي تتكون من نظم لجمع البيانات ونشرها وترتبط بالوقت الحقيقي بمراكز التنبؤ الوطنية وعلى نطاق اﻷحواض.
    (c) Advisory services will be provided on the identification of TCDC opportunities and preparation of project proposals for promoting regional cooperation, assessment of damage caused by natural disasters and formulation of projects in flood forecasting and damage mitigation and in rehabilitation and reconstruction. UN )ج( ستقدم خدمات استشارية بشأن تحديد فرص التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإعداد مقترحات بمشاريع لتعزيز التعاون الاقليمي، وتقييم اﻷضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية، وصياغة مشاريع في مجال التنبؤ بالفيضانات وتخفيف اﻷضرار، وفي مجال اﻹصلاح والتعمير.
    12. Whatever we use today in terms of technology is by and large (say at least 70 per cent) the result of scientific research undertaken in the past 50 years -- whether we speak about sewage treatment technologies or real-time flood forecasting systems. UN 12 - أيا كان ما نستخدمه اليوم من التكنولوجيا هو إجمالا (على الأقل 70 في المائة تقريبا) نتاج البحوث العلمية المضطلع بها في السنوات الخمسين الماضية - سواء كنا نتحدث عن تكنولوجيات معالجة مياه المجاري أو نظم التنبؤ بالفيضانات بالوقت الحقيقي.
    (b) Define the scope of the upcoming project, whose results should support flood forecasting and monitoring using data from meteorological satellites, with respect to the common needs of both cooperating and member countries of EUMETSAT; UN (ب) تحديد نطاق المشروع المرتقب، الذي ينبغي أن تدعم نتائجه التنبؤ بالفيضانات ورصدها باستخدام البيانات المأخوذة من سواتل الأرصاد الجوية، فيما يتعلق بالاحتياجات المشتركة للدول الأعضاء في منظمة يومتسات والدول المتعاونة معها على السواء؛
    To support the flood forecasting and warning component of the proposed CARIB-HYCOS project for the Caribbean islands, a few strategically located real-time DCPs are planned; UN وبغية دعم مكون التنبؤ بالفيضانات والتحذير منها من المشروع المقترح لجزر الكاريـبي ( " كاريب - هايكـوس " CARIB-HYCOS)، فانه من المقرر تركيب عدة منصات لجمع البيانات تعمل في الوقت الحقيقي في أماكن استراتيجية؛
    (c) Links should be established with the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America, the Canadian Space Agency and the Dartmouth Flood Observatory of Dartmouth College, United States, with a view to the implementation of joint projects on the use of satellite data for flood forecasting and mapping of flood hazards; UN (ج) ينبغي إقامة روابط مع الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة ووكالة الفضاء الكندية ومرصد دارتموث للفيضانات في جامعة دارتموث، الولايات المتحدة، بغية تنفيذ مشاريع مشتركة عن استخدام البيانات الساتلية في التنبؤ بالفيضانات ووضع خرائط مخاطر الفيضان؛
    39. The WMO Hydrology and Water Resources Programme supports capacity-building in flash flood forecasting, an activity lead by WMO with the support of the National Weather Service of the National Oceanographic and Atmospheric Administration of the United States of America and the Department of Social and Economic Affairs of the Secretariat. UN 39- ويدعم برنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بناء القدرات في مجال التنبؤ بالفيضانات الطارئة، وهو نشاط تقوده هذه المنظمة بدعم من الدائرة الوطنية للتنبؤ بأحوال الطقس التابعة للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة ومن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more