"floor of the" - Translation from English to Arabic

    • أرضية
        
    • الطابق اﻷول من
        
    • قاع
        
    • أرضيّة
        
    • في الطابق
        
    • بالطابق
        
    • الطابق الأول
        
    • الأرض في
        
    4 1 26/08/2013 16:32 A methanol wipe sample taken from the floor of the first room on UN قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق.
    They beat inmates indiscriminately and demanded that they strip naked and lie on the wet floor of the corridor. UN وضرب الحراس السجناء بدون تمييز وطلبوا منهم خلع ملابسهم والاستلقاء على أرضية الممر المبللة.
    Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. UN كما تتذكَّر السيدة حـجي أن الجنود كانوا يكسرون البلاط القائم على أرضية المنـزل ويحفرون الأرض تحته.
    The bomb exploded in a room on the first floor of the Chancery building, resulting in the death of one Angolan security officer and the injury of another. UN فانفجرت القنبلة في غرفة في الطابق اﻷول من مبنى المحفوظات، مما أدى إلى وفاة ضابط أمن أنغولي وإصابة آخر بجروح.
    ATM (cash machine) on the first floor of the Secretariat building available 24 hours* UN للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق اﻷول من مبنى اﻷمانة العامة متاح ٢٤ ساعة في اليوم.
    The Cleangold sluice differs from other sluices in that polymeric magnetic sheets are inserted into the floor of the sluice. UN ويختلف مسيل الذهب النقي عن المسيلات الأخرى في أنه يتم إقحام رقائق مغناطيسية مبلمرة في قاع المسيل.
    Yeah, the night that you passed out on the floor of the bar. Open Subtitles أجل، ليلة فقدانك الوعي على أرضيّة الحانة.
    The boys were then ordered to lie on the floor of the vehicle and were subjected to a series of beatings and humiliations. UN وبعد ذلك، أُمِر الصبيان بالاستلقاء على أرضية العربة وتعرضوا لسلسلة من الضربات واﻹهانات.
    the ground floor of an apartment. 5 1 26/08/2013 16:33 A dichloromethane wipe sample taken from the floor of the first UN عينة مأخوذة بمسح منديل مشبع بالميثانول من أرضية الغرفة الأولى في الطابق الأرضي لإحدى الشقق.
    This time they also looked beneath the floor of the administration building complex and inside all the desks, lockers, cabinets and containers. UN وفتشوا هذه المرة تحت أرضية مجمع مباني اﻹدارة وكذلك داخل جميع المكاتب واﻷدراج والخزائن والحاويات.
    In a routine search procedure, it was found that one of the tiles on the floor of the cell was loose. UN وتبين أثناء تفتيش عادي أن إحدى قطع البلاط من أرضية الزنزانة كانت مخلخلة.
    The detailed report which we did receive initially pictured Kennedy on the floor of the hotel kitchen. Open Subtitles التقرير المفصل الذي كان بحوزتنا يظهر أن كينيدي ممتد على أرضية مطبخ الفندق
    If not, it's on the floor of the closet or possibly under the bed. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، فمن على أرضية حجرة أو ربما تحت السرير.
    When I was nine, I found it on the floor of the "G" train. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة وجدتها في أرضية قطار الأنفاق
    The entrance hall is actually on the first floor of the office building, as are the six small meeting rooms intended for committee sessions. UN والحقيقة أن بهو المدخل يقع في الطابق اﻷول من مبنى المكاتب، شأنه شأن غرف الاجتماع الصغيرة الست المخصصة لدورات اللجان.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly building and the Conference building. UN ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات.
    ATM (cash machine) on the first floor of the Secretariat building available 24 hours* UN للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق اﻷول من مبنى اﻷمانة العامة متاح ٢٤ ساعة في اليوم*.
    The magnetic sheets attract the mineral magnetite from the ore, which forms a corduroy-like surface on the floor of the sluice. UN وتجتذب الرقائق المغناطيسية المغنتيت الفلزي من الركاز والذي يشكل سطحا شبه مخملي على قاع المسيل.
    The night you pretended to pass out on the floor of the bar. Open Subtitles ليلة تظاهرك بفقدان الوعي على أرضيّة الحانة.
    However, the offices are on the fourth floor of the building, which has had no functioning elevators for many years. UN بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات.
    The Office is located on the second floor of the Conference building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. UN يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية.
    The mission noted that there were several car battery units on the floor of the recording room adjacent to the interrogation room in the two-floor basement. UN ولاحظت البعثة وجود عدة بطاريات سيارات على الأرض في غرفة التسجيل الملاصقة لغرفة الاستجواب في القبو المؤلف من طابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more