I give the floor to the Ambassador of Morocco on a point of order. | UN | الكلمة اﻵن لسفير المغرب الذي أثار نقطة نظام. |
I give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسفير جمهورية ايران الاسلامية. |
I now give the floor to the Ambassador of the Russian Federation, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي، الذي سيتحدث باسم مجموعة أوروبا الشرقية. |
I now give the floor to the Ambassador of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان، السفير أكرام. |
I now give the floor to the Ambassador of Australia, Ms. Caroline Millar. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة أستراليا، السيدة كارولين ميلر. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the Ambassador of Pakistan. | UN | هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان. |
I now give the floor to the Ambassador of Sweden, Ambassador Borsiin. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة السويد السيدة بورسين. |
I now give the floor to the Ambassador of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير باكستان، السيد أكرم. |
I now give the floor to the Ambassador of Indonesia. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لسفير أندونيسيا. |
I give the floor to the Ambassador of the United Kingdom. | UN | الكلمة اﻵن لسفير المملكة المتحدة. |
I give the floor to the Ambassador of Mexico. | UN | الكلمة اﻵن لسفير المكسيك. |
I now give the floor to the Ambassador of Mexico. | UN | الكلمة اﻵن لسفير المكسيك. |
I now give the floor to the Ambassador of Mexico, Mr. Gómez Camacho. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير المكسيك، السيد غوميز كماتشو. |
I give the floor to the Ambassador of Spain, Mr. Gil Catalina. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير إسبانيا، السيد خيل كاتالينا. |
I now give the floor to the Ambassador of Algeria, Ambassador Jazäiry. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير الجزائر، السيد الجزائري. |
I give the floor to the Ambassador of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة إلى سفير الجمهورية العربية السورية. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of Brazil. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of China. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير الصين. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Germany for this thoughtful and thoughtprovoking analysis, and now I give the floor to the Ambassador of India. | UN | الرئيس: أشكر سفير ألمانيا على هذا التحليل المتعمق والذي يحفز على التفكير، وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الهند. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the Ambassador of India. | UN | هل يوجد أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الهند. |
I now give the floor to the Ambassador of Colombia, Ambassador Clemencia Forero, who will be making a statement on the FMCT. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كولومبيا، السفيرة كلمنسيا فوريرو، التي ستدلي ببيان بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
I now give the floor to the Ambassador of Sri Lanka, who will be speaking on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير سري لانكا، الذي سيتحدث باسم مجموعة اﻟ 21. |
I now give the floor to the Ambassador of Malaysia, Ms. Hsu King Bee. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة ماليزيا، السيدة هْسو كينغ بي. |
I should now like to give the floor to the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea, His Excellency Mr. So Se Pyong. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، السيد سو سي بيونغ. |