"fluent language" - English Arabic dictionary

    "fluent language" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Ethnic minority children will be enabled to become fluent in their own language alongside the national language. UN Ethnic minority children will be enabled to become fluent in their own language alongside the national language.
    39. Without compromising the selection criteria referred to in paragraphs 33, 34 and 35 above, the formation of ERTs should ensure, to the extent possible, that at least one member is fluent in the language of the Party under review. UN 39. Without compromising the selection criteria referred to in paragraphs 33, 34 and 35 above, the formation of ERTs should ensure, to the extent possible, that at least one member is fluent in the language of the Party under review.
    language skills: fluent in Spanish, English and French. UN Language skills: Fluent in Spanish, English and French.
    language skills: fluent Spanish, English and French UN Language skills: Fluent Spanish, English and French
    language skills fluent in Spanish, English and French UN Language skills Fluent in Spanish, English and French
    English (first language) and French (fluent), Spanish and Italian (fluent in speaking, reading), German (reading) UN الإنكليزية (لغة أولى) والفرنسية (بطلاقة) والإسبانية والايطالية (يتكلمهما ويقرأهما بطلاقة) والألمانية (يستطيع القراءة بها)
    English (first language), French (fluent), Spanish and Italian (fluent in speaking and reading) and German (reading) UN الإنكليزية (اللغة الأولى) والفرنسية (بطلاقة) والإسبانية والايطالية (يتكلمهما ويقرأهما بطلاقة) والألمانية (يستطيع القراءة بها)
    (d) He has an excellent knowledge of and is fluent in English, a working language of the Court, as evidenced by the fact that he took all his formal and higher education in that language and has published scholarly works in the same language. UN (د) يجيد الانكليزية، التي هي من لغات العمل في المحكمة، ويتمتع فيها بطلاقة يشهد عليها إتمامه لدراسته النظامية والعليا بالكامل بتلك اللغة، واستخدامه لها في منشوراته العلمية.
    107. Latvia's national minorities have achieved significant progress in learning the state language (in 2008, 69% of non-Latvians were fluent in Latvian; in the age group between 15 and 34 years - 73%).This result has been achieved over many years through implementation of educational policy and education process. UN 107- وقد حققت الأقليات القومية في لاتفيا تقدما ملحوظا في تعلم اللغة الرسمية (بلغ عدد غير اللاتفيين الذين يتقنون اللغة اللاتفية 69 في المائة في عام 2008؛ وفي الفئة العمرية بين 15 إلى 34 سنة بلغت النسبة 73 في المائة) وقد تحققت تلك النتائج على مر سنوات عديدة من خلال تنفيذ السياسة التعليمية والعملية التعليمية.
    States Parties shall take appropriate measures to ensure quality education (and training -- Australia) to [students -- Mexico] (persons -- Mexico) with sensory disabilities by (encouraging and promoting -- Australia) [ensuring -- Australia] the employment of teachers who are fluent in sign language or Braille. -- EU, South Africa] UN وتتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة لكفالة جودة التعليم (والتدريب - استراليا) الذي يحصل عليه [الطلبة - المكسيك] (الأشخاص - المكسيك) الذين يعانون من إعاقات في الحواس عن طريق (تشجيع وتعزيز - استراليا) [كفالة - استراليا] توظيف مدرسين متمكنين من لغة الإشارة أو طريقة بريل.() - الاتحاد الأوروبي، جنوب أفريقيا]
    The individual is selected by the incoming President from a short list of candidates who are from the same region as the President and/or who are fluent in the language spoken by the President, should this be an official language other than English. UN ويختار هذا الشخصَ الرئيسُ الجديدُ من قائمة مختصرة بأسماء المرشحين الذين هم من نفس المنطقة التي ينتمي إليها الرئيس و/أو الذين يتكلمون بطلاقة اللغة التي يتكلمها الرئيس، في حالة ما إذا كانت هذه اللغة هي إحدى اللغات الرسمية غير الانكليزية.
    The only question concerning language in the 2011 Census related to knowledge of the traditional Manx Gaelic language (speakers of which are also fluent in English). UN والسؤال الوحيد الذي يتعلق باللغة في التعداد السكاني لعام 2011 متصل بمعرفة اللغة الغايلية التقليدية لجزيرة مان (والذين يتكلمونها يتكلمون اللغة الإنكليزية بطلاقة أيضاً)
    As required under article 36, paragraph 3 (c), of the Statute, Ambassador Yáñez-Barnuevo has an excellent knowledge of and is fluent in both the working languages of the Court, English and French, as well as his native language, Spanish, which is also an official language of the International Criminal Court. UN ووفقا للمطلب الوارد في الفقرة 3 (ج) من المادة 36 من النظام الأساسي، لدى السفير يانييز - بارنويفو معرفة ممتازة بلغتي العمل في المحكمة، وهم الانكليزية والفرنسية، وإتقان تام لهما، كتابة وتحدثا، وهذا إلى جانب لغته الأم، وهي الإسبانية، التي هي أيضا من اللغات الرسمية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Those who are fluent only in the one working language known to be the lingua franca of the Secretariat could feel excluded for not being proficient in a second working language which, for all practical purposes, is seldom used in the daily work. UN والذين يتقنون فقط لغة عمل واحدة تُعرف باللغة المتداولة في الأمانة العامة قد يشعرون بالاستبعاد لعدم إتقانهم لغة عمل ثانية قلما تستخدم من الناحية العملية في العمل اليومي.
    French is an official language of the United Nations and is also taught as many of the local population are fluent in that language. UN واللغة الفرنسية من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة ويجري تدريسها أيضا، فالكثير من السكان المحليين يتحدثون هذه اللغة بطلاقة.
    I mean, you are positively fluent in the language of love. Open Subtitles أعنى بأنكِ تُجيدين لُغة الحب
    Yeah, because crazy is the only language that Tracy is fluent in. Open Subtitles نعم, لأن الجنون هو اللغة الوحيدة. التي يبرع فيها (ترايسي).
    Be fluent in your target's language. Open Subtitles كُن طليقاً في لغة هدفك
    I'm fluent in every imaginary language, from Dothraki to Parseltongue. Open Subtitles انا حتى بتكلم كل لغة خيالية بطلاقة من اول لغة(بوثراجى لحد لغة(باثلتانج!
    5. The objective of the United Nations in its human rights educational activities is to teach this " common language of humanity " to all people everywhere, to make each person fluent in its vocabulary and to enable each person to translate its terms into their daily conduct, whether student or farmer, police officer or soldier, cabinet minister or teacher. UN ٥ - وهدف اﻷمم المتحدة من أنشطتها التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان هو تعليم هذه " اللغة المشتركة لﻹنسانية " لجميع الناس في كل مكان، كيما يتسنى لكل شخص أن يتحدث بمفرداتها ومعانيها بطلاقة، وتمكين كل شخص من ترجمة عباراتها في سلوكه اليومي، سواء كان طالبا أو فلاحا، أو ضابط شرطة أو جنديا أو وزيرا أو مدرسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more