"flying at" - Translation from English to Arabic

    • وحلقت على
        
    • تحلق على
        
    • محلقة على
        
    • طراز
        
    • تحلقان بسرعة
        
    • الاستطلاعية
        
    • تحلق عند
        
    • طائرة من الطائرات
        
    • ارتفاع واطئ
        
    • محلقا على
        
    • محلّقة على
        
    • اتجهت بالساعة
        
    • في الساعة
        
    • تحلق بارتفاع
        
    • بارتفاع واطئ
        
    Israeli enemy fighter aircraft crossed Lebanese airspace flying at a high altitude and left at 11.15. UN اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 15/11.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above the Southern region flying at a high altitude and left at 08.30 hrs. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/08.
    Some of the aircraft were flying at low altitude, including over UNIFIL headquarters in Naqoura. UN وكانت بعض الطائرات تحلق على علو منخفض، بما في ذلك فوق مقر القوة في الناقورة.
    The 46 air violations mostly involved unidentified aircraft flying at high altitude. UN أما الانتهاكات الجوية الستة واﻷربعون فقد قامت بها في معظم الحالات طائرات مجهولة الهوية تحلق على ارتفاعات شاهقة.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace heading from south to north, and left at 12.40, flying at a high altitude. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 40/12، محلقة على علو مرتفع.
    On 11 April 1996, a formation of two Turkish Air Force aerial reconnaissance aircraft, RF-4, entered without permission the north-western section of the Nicosia flight information region, flying at an altitude of 34,000 feet. UN ففي ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، دخل تشكيل يتكون من طائرتي استطلاع جوي من طراز RF-4 تابعتين لسلاح الطيران التركي، بدون إذن، القطاع الشمالي الغربي من اقليم معلومات طيران نيقوسياعلى ارتفاع ٠٠٠ ٣٤ قدم.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace flying at a high altitude and left at 18.30. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/18.
    Israeli recce aircrafts crossed Lebanese airspace from above the Southern regions flying at a high altitude and left at 15.25. UN اخترقت طائرات استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 25/15.
    Israeli recce aircrafts crossed Lebanese airspace from above the Southern regions flying at a high altitude and left at 10.30. UN اخترقت طائرات استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/10.
    Israeli recce aircrafts crossed Lebanese airspace from above the Southern regions flying at a high altitude and left at 18.20. UN اخترقت طائرات استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 20/18.
    2. At 1100 hours on 3 May 1994, another hostile warplane coming from Saudi Arabia and Kuwait and flying at high altitude violated Iraqi airspace and dropped large quantities of hostile leaflets, most of which fell on the capital of Muthanna Governorate in southern Iraq and on nearby villages in that governorate. UN ٢ - وفي الساعة ٠٠/١١ من يوم ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ قامت طائرة حربية معادية أخرى بخرق حرمة اﻷجواء العراقية قادمة من السعودية والكويت وحلقت على ارتفاع شاهق ورمت منشورات معادية وبكميات كبيرة سقط معظمها على مركز محافظة المثنى في جنوب العراق وعلى القرى القريبة من المحافظة المذكورة.
    The aircraft entered 8 km deep into the airspace of the Federal Republic of Yugoslavia, flying at an altitude of 4,100 m and 720 km per hour heading at a course of 270 degrees and exited the Yugoslav airspace in the direction of Prevlaka. UN ودخلت الطائرة مسافة ٨ كيلومترات في عمق المجال الجوي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحلقت على ارتفاع ١٠٠ ٤ متر وبسرعة ٧٢٠ كيلومترا في الساعة متقدمة في مسار يبلغ ٢٧٠ درجة وخرجت من المجال الجوي اليوغوسلافي في اتجاه بريفلاكا.
    South AWACS made radar contact with an aircraft flying at 4,500 feet, 35 kilometres north-west of Mostar. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على ارتفاع ٥٠٠ ٤ قدم على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنــوب غــرب موستار.
    Well,your father's plane was tracked flying at low altitudes in populated areas with no flight plan and no radio contact. Open Subtitles حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران
    NATO fighter aircraft made visual contact with a large white helicopter 10 kilometres north-west of Kiseljak, flying at low altitude and heading north. UN رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء كبيرة على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيزلياك تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الشمال.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from south to north, and left AN-NAQOURA, flying at a high altitude at 13.03. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة متجهة من الجنوب إلى الشمال ثم غادرت الناقورة في الساعة 03/13 محلقة على علو مرتفع.
    On 26 April 1996, at 1120 hours, a formation of two Turkish air force RF4 aerial reconnaissance aircraft entered the Nicosia FIR without permission, flying at an altitude of 23,000 feet. UN ففي الساعة ٢٠/١١ من يوم ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦، دخل تشكيل من طائرتي استطلاع من طراز RF4 تابعتين للسلاح الجوي التركي إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران بدون إذن وحلقت هاتان الطائرتان على علو ٠٠٠ ٢٣ قدم.
    (a) From 1457 to 1527 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the north-western flight information region (FIR) of Nicosia, flying at a speed of 466 knots and at an altitude of 200 to 7,000 feet; UN )أ( من الساعة ٥٧/١٤ الى الساعة ٢٧/١٥، قامت طائرتان مقاتلتان تابعتان للسلاح الجوي التركي بانتهاك منطقة معلومات الطيران الى الشمال الغربي من نيقوسيا، وكانتا تحلقان بسرعة ٤٦٦ عقدة وعلى ارتفاع يتراوح من ٢٠٠ الى ٠٠٠ ٧ قدم؛
    3. Twelve violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - كان عدد خروقات طائرات: TR1 الاستطلاعية ١٢ طلعة على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة.
    4. On 9 January 1993 at 1233 hours, a marine-type United States war-plane, which was flying at the position of N2620 and E5555, in spite of a warning by the regional radar at 1242 hours aggressed up to 6 miles into the 12-mile-zone waters of the Islamic Republic of Iran's territorial waters. UN ٤ - في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٣٣/٢١، تقدمت طائرة حربية من النوع البحري تابعة للولايات المتحدة كانت تحلق عند الموقع ٢٦٢٠ شمالا و ٥٥٥٥ شرقا، إلى مسافة ٦ أميال في منطقة اﻟ ١٢ ميلا للمياه الاقليمية التابعة لجمهورية ايران الاسلامية.
    3. On 13 occasions United States TR-1 reconnaissance aircraft flying at speeds of 600 kilometres per hour and at altitudes of 20,000 metres violated the Republic of Iraq's airspace in the southern region before leaving in the direction of Kuwait. UN ٣ - خرقت )١٣( طائرة من الطائرات (TRI) الاستطلاعية اﻷمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت.
    At 1650 hours, an Iranian helicopter was observed flying at low altitude at coordinates 5754 (Majnun al-Shamali), coming from inside Iran and flying northwards. UN في الساعة ٥٠/١٦ شوهدت طائرة سمتية إيرانية على ارتفاع واطئ في م ت )٥٧٥٤( مجنون الشمالي قادمة من العمق اﻹيراني باتجاه الشمال.
    Between 1135 and 1215 hours the Israel Air Force violated Lebanese airspace, flying at various altitudes over the Naqurah and Tyre regions. UN - بين الساعة 35/11 والساعة 15/12، خرق الطيران الحربي الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلقا على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الناقورة وصور.
    10.30 hrs to 11.08 hrs 10.35 hrs to 11.15 hrs Four Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace flying at a high altitude, circled over the southern regions, and left at 11.40. UN اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلّقة على علو مرتفع، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 40/11.
    3. At 1055 hours on 28 November 1997, a United States TR-1 reconnaissance aircraft flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 20,000 metres violated Iraqi airspace in the southern region before heading off in the direction of Kuwait at 1218 hours. UN ٣ - بالساعة ٥٥/١٠ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اخترقت طائرة TR 1 الاستطلاعية اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وقد اتجهت بالساعة ١٨/١٢ باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    At 1245 hours a khaki-coloured Iranian military helicopter was seen flying at moderate altitude along the Shatt al-Arab from the port of Muhammarah towards Abadan. At 1300 hours it headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 1245 تم مشاهدة طائرة مروحية إيرانية عسكرية خاكية اللون قادمة من ميناء المحمرة باتجاه عبدان بمحاذاة شط العرب وبارتفاع متوسط، وبالساعة 1300 من اليوم نفسه اتجهت إلى العمق الإيراني.
    At 1500 hours an Iranian helicopter was seen flying at low altitude in a south-north direction in front of our units at coordinates 940020. UN وفي الساعة 00/15 شوهدت طائرة سمتية إيرانية تحلق بارتفاع منخفض أمام قطعاتنا في م. ت (940020) متجهة من الجنوب إلى الشمال.
    At 0930 hours a helicopter flying at low altitude was seen coming from Qasr-e Shirin to the Khan al-Layl post at coordinates 5291. It then returned to the Iranian rear taking the same course. UN في الساعة ٩٣٠ شوهدت طائرة سمتية محلقة بارتفاع واطئ قادمة من قصر شيرين إلى مخفر خــان الليل م ت )٥٢٩١( ثـم عادت بنفس المسار إلى العمق اﻹيراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more