The United Republic of Tanzania subsequently invited the Government of Burundi to undertake discussions with FNL in Dar-es-Salaam. | UN | ودعت جمهورية تنزانيا المتحدة في وقت لاحق حكومة بوروندي إلى إجراء مناقشات مع قوات التحرير الوطنية في دار السلام. |
He also condemned the looting activities of FNL in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما أدان أعمال النهب التي ترتكبها قوات التحرير الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Although current combatants confirmed his collaboration with FNL in South Kivu, Onesphore denied this to the Group, claiming that he had intended to sell the goods. | UN | ورغم أن المحاربين الحاليين أكدوا تعاونه مع قوات التحرير الوطنية في كيفو الشمالية، فقد نفى هذا الأمر للفريق، مدعيا أنه كان ينوي بيع البضائع. |
The National Defence Force also reportedly carried out aerial strikes against FNL in the Rukoko Forest on the border with the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأفادت التقارير أيضا أن قوة الدفاع الوطني البوروندية قامـت بشـن غارات جويـة على قوات التحرير الوطنية في غابات روكوكو على الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
According to the most recent information received, progress has been made with the release of children arrested for association with FNL in 2007. | UN | واستناداً إلى أحدث معلومات وردت، فقد شهد عام 2007 تقدما فيما يتعلق بالإفراج عن الأطفال المعتقلين لارتباطهم بقوات التحرير الوطنية. |
Level of integration of FNL in political and administrative institutions as provided for by the Constitution | UN | مستوى اندماج الجبهة الوطنية للتحرير في المؤسسات السياسية والإدارية كما ينص الدستور |
Reportedly, there were several mortar attacks and aerial strikes by FDN against FNL in the Kibira and Rukoko Forests and along the border with the Democratic Republic of the Congo. | UN | وترددت أخبار عن شن قوات الدفاع الوطنية عدة هجمات بمدافع الهاون وعن ضربات جوية ضد قوات التحرير الوطنية في غابات كيبيرا وروكوكو وعلى الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In Musigati commune, Bubanza, widespread looting was reported indicating the continued presence of FNL in the region. | UN | وأُبلغ عن انتشار حالات النهب في محافظة موسيغاتي في مقاطعة بوبانزا، مما يشير إلى مواصلة تواجد قوات التحرير الوطنية في المنطقة. |
1. Inclusion of FNL in the peace process | UN | 1 - إدماج قوات التحرير الوطنية في عملية السلام |
They include issues not directly addressed by it, such as the possible participation of FNL members in national institutions, and delays in implementation given the lack of participation by FNL in the joint verification and monitoring mechanism launched by the Government and the South African Facilitation. | UN | وتشمل هذه التحديات مسائل لم يتعرض لها الاتفاق بشكل مباشر مثل إمكان مشاركة أعضاء قوات التحرير الوطنية في المؤسسات الوطنية، والتأخر في التنفيذ نظرا لعدم مشاركة قوات التحرير الوطنية في الآلية المشتركة للتحقق والرصد التي أقامتها الحكومة وعملية التيسير التي تتولاها جنوب أفريقيا. |
The delay was attributable to the signing of a ceasefire agreement with FNL in September 2006 and the time required to transition to a professional military structure | UN | ويعزى التأخير إلى توقيع اتفاق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطنية في أيلول/سبتمبر 2006 والوقت اللازم للانتقال إلى هيكل جيش محترف |
The Commission also welcomed the progress made by the Government and Palipehutu-Forces nationales de libération (FNL) in advancing the peace process. | UN | ورحّبت اللجنة أيضاً بالتقدم الذي أحرزته الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في المضي قدماً في عملية السلام. |
In addition, commitments by the Government of Nepal to release children from Maoist cantonments as a matter of priority, as well as commitments by the Forces nationales de libération (FNL) in Burundi to immediately and unconditionally separate and release all children were also received. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وردت أيضاً التزامات من حكومة نيبال بالإفراج عن الأطفال من المعسكرات الماوية على سبيل الأولوية وكذا توصيات من قوات التحرير الوطنية في بوروندي بفصل وتسريح جميع الأطفال فوراً وبلا قيد أو شرط. |
The European Union is pleased that the talks took place in a constructive and cordial atmosphere and resulted in a recognition of the need to end violence in Burundi and a willingness to continue the dialogue, with a view to reaching ultimate agreement and inclusion of the FNL in the Burundian State institutions. | UN | ويسر الاتحاد الأوروبي أن المحادثات جرت في جو بناء وودي وأسفرت عن التسليم بضرورة وقف العنف في بوروندي والرغبة في مواصلة الحوار، بهدف التوصل إلى اتفاق نهائي وإدماج قوات التحرير الوطنية في مؤسسات الدولة البوروندية. |
United Republic of Tanzania to be sent to join FNL in the Fizi territory of South Kivu (see paras. 147-148 below). | UN | فيزي في كيفو الجنوبية (انظر الفقرتين 147 و 148 أدناه). وأبلغ المحاربون في قوات التحرير الوطنية في كيليبا |
158. Burundian intelligence and diplomatic sources told the Group that FNL in South Kivu had procured numerous weapons from unidentified sources in United Republic of Tanzania. | UN | 158 - وعلم الفريق من مصادر استخباراتية ودبلوماسية بوروندية أن قوات التحرير الوطنية في كيفو الجنوبية اقتنت العديد من قطع السلاح من مصادر مجهولة الهوية في جمهورية تنـزانيا المتحدة. |
An increase in the incidence of recruitment coincided with the 26 May 2008 Government/FNL joint declaration on the cessation of hostilities and the gathering of FNL in pre-assembly and assembly areas where the recruitment of hundreds of students along with or by their teachers was reported. | UN | وتزامنت زيادة عدد حالات التجنيد مع صدور الإعلان المشترك بين الحكومة وقوات التحرير الوطنية في 26 أيار/مايو 2008 بشأن وقف الأعمال العدائية، وجمع قوات التحرير الوطنية في مناطق لما قبل التجمع ومناطق للتجمع، حيث أبلغ عن تجنيد مئات الطلاب مع معلميهم أو من قبلهم. |
114. The Group previously identified 40 Burundian Tutsi combatants from the Front national pour la révolution au Burundi (FRONABU), allied with FNL, in the middle plateau of Uvira, and widely known as “les gens de Sinduhije” (see S/2012/348, para. 31). | UN | 114 - سبق للجماعة أن حددت أسماء 40 مقاتلا توتسيا من الجبهة الوطنية من أجل الثورة في بوروندي، يتحالفون مع قوات التحرير الوطنية في هضبة أوفيرا الوسطى وهم معروفون على نطاق واسع باسم ”رجال سيندوهيج“ (انظر S/2012/348، الفقرة 31). |
The presence of suspected FNL in Bujumbura rural, Bubanza, Cibitoke and Kayanza provinces continued to cause insecurity for the general population and fear among demobilized CNDDFDD combatants, who are increasingly being targeted by FNL. | UN | وإن تواجد ما يُشتبه بأنها قوات التحرير الوطنية في مقاطعات ريف بوجومبورا وبوبنزا وسيبيتوكي وكاينزا قد استمر في بث شعور بعدم الأمان بين عامة السكان وفي إثارة الرعب في صفوف المحاربين الذين تم تسريحهم من وحدات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية والذين تستهدفهم قوات الدفاع الوطني بصورة متزايدة. |
There are frequent reports of government and CNDD-FDD soldiers looting neighbourhoods during operations against FNL in Bujumbura Mairie and Bujumbura Rurale, sometimes detaining individuals suspected of collaborating with FNL for several days in violation of national legislation. | UN | وهناك إفادات كثيرة عن نهب جنود الحكومة والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية للأحياء خلال العمليات التي يقومون بها ضد قوات التحرير الوطنية في بلدية بوجومبورا وبوجومبورا الريفية، واحتجازهم بعض الأحيان أفراداً يشتبه في تعاونهم مع قوات التحرير الوطنية خلال عدة أيام منتهكين بذلك التشريعات الوطنية. |
(i) The release of 340 children associated with FNL in April 2009 and of the remaining 40 children associated with the alleged FNL dissidents in the Randa and Buramata sites in June 2009; | UN | ' 1` بالإفراج عن 340 من الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية في نيسان/أبريل 2009، والأطفال الأربعين المتبقين المرتبطين بالمنشقين المزعومين عن تلك القوات في موقعي راندا وبوراماتا في حزيران/يونيه 2009؛ |
The letter mentions the presence of ex-FAR fighting alongside FNL in Burundi and describes an earlier written agreement that forms the basis for cooperation between Rwandan and Burundian insurgents as " a draft cooperation agreement between FNL and the ex-FAR, a document which is still open to possible further amendments " . | UN | وتذكر الرسالة وجود القوات المسلحة الرواندية التي تقاتل إلى جانب القوات الوطنية للتحرير في بوروندي وتصف اتفاقا كتابيا سابقا يشكل أساسا للتعاون بين المتمردين الروانديين والبورونديين بكونه " بروتوكول اتفاق للتعاون بين قوات التحرير الوطنية والقوات المسلحة الرواندية السابقة، باعتباره وثيقة مفتوحة دائما لتعديلات لاحقة ممكنة " . |