"focal points on" - Translation from English to Arabic

    • مراكز التنسيق المعنية
        
    • جهات التنسيق المعنية
        
    • جهات تنسيق معنية
        
    • مراكز الاتصال المعنية
        
    • الجهات المعنية بتنسيق مسائل
        
    • منسقين معنيين
        
    • جهات التنسيق في
        
    • مراكز تنسيق معنية
        
    • المنسقين المعنيين
        
    • وجهات التنسيق المعنية
        
    • نقاط اتصال بشأن
        
    • لجهات التنسيق المعنية
        
    • جهات الاتصال المعنية
        
    • جهات الاتصال تُعنى
        
    • جهات تنسيق بشأن
        
    Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    Additional information was provided by focal points on ageing in United Nations regional commissions. UN ووردت معلومات إضافية من جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    To facilitate this work, the Forum recommended that United Nations agencies appoint focal points on indigenous issues at the regional level in order to form regional inter-agency groups. UN ومن أجل تيسير ذلك العمل، أوصى المنتدى بأن تُعَيِّن وكالات الأمم المتحدة جهات تنسيق معنية بقضايا الشعوب الأصلية على الصعيد الإقليمي من أجل تشكيل أفرقة إقليمية مشتركة بين الوكالات.
    (e) To encourage consultation by heads of departments and offices with departmental focal points on women during the selection process and to ensure that the focal points are designated at a sufficiently high level and enjoy full and effective access to senior management; UN (هـ) أن يشجع التشاور بين رؤساء الإدارات والمكاتب ذات مراكز الاتصال المعنية بالمرأة خلال عملية الاختيار وأن يكفل تحديد مراكز الاتصال على مستوى عال بما فيه الكفاية بما يتيح لها التمتع بالوصول بشكل كامل وفعَّال إلى مستويات الإدارة العليا؛
    Assist in training of focal points on treaty reporting role -- January/February 2006 (26) UN المساعدة في تدريب الجهات المعنية بتنسيق مسائل حقوق الإنسان على عملية إعداد التقارير المطلوبة بموجب المعاهدات - كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2006 (26)
    In May 2012, the High Commissioner addressed letters to regional human rights mechanisms, encouraging them to appoint focal points on cooperation. UN وفي أيار/مايو 2012، وجهت المفوضة السامية رسائل إلى الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان تشجعها على تعيين منسقين معنيين بالتعاون.
    focal points on sexual and reproductive rights UN مراكز التنسيق المعنية بالحقوق الجنسية والإنجابية
    Closer cooperation will be facilitated between focal points on ageing, within and outside the United Nations system. UN وستيسر عملية توطيد التعاون بين مراكز التنسيق المعنية بالشيخوخة، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    A network of focal points on women has been established among the UNESCO national commissions. UN ١٤٩ - وقد أنشئت شبكة من مراكز التنسيق المعنية بالمرأة فيما بين اللجان الوطنية لليونسكو.
    Many current focal points on disability did not have sufficient funds and were attached to institutions that operated under the medical model of disability. UN وقالت إن العديد من مراكز التنسيق المعنية بالإعاقة حاليا لا تملك ما يكفي من الأموال، وهي تابعة لمؤسسات تعمل في إطار النموذج الطبي للإعاقة.
    The focal points on indigenous issues of 15 United Nations agencies, multilateral organizations and international financial institutions attended the meeting and shared their experiences in the three following areas: UN وحضرت الاجتماع جهات التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية من 15 وكالة تابعة للأمم المتحدة، ومنظمة متعددة الأطراف، ومؤسسة مالية دولية، وتبادلت خبراتها في المجالات الثلاثة التالية:
    Most often, the focal points on indigenous issues have numerous other competing responsibilities. UN ففي معظم الأحيان، تتحمل جهات التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية عدة مسؤوليات جسيمة أخرى.
    A new phrase added to the end of paragraph 7 made clear the purpose of focal points on family matters. UN وأضيفت في آخر الفقرة 7 عبارة جديدة أوضحت الغرض من جهات التنسيق المعنية بشؤون الأسرة.
    In follow-up to the 2002 Berlin Ministerial Conference on Ageing,* 28 ECE member States identified focal points on ageing. UN وفي متابعة لمؤتمر برلين الوزاري المعني بالشيخوخة المعقود عام 2002، حددت 28 دولة عضوا باللجنة الاقتصادية لأوروبا جهات تنسيق معنية بالشيخوخة.
    (b) updates on efforts by United Nations Mission focal points on sexual violence to work closely with the Resident Coordination/Humanitarian Coordinator (RC/HC), the United Nations Country Team, and, where appropriate, the aforementioned Special Representative and/or the Team of Experts, to address sexual violence; UN (ب) معلومات مستكملة عن الجهود التي تضطلع بها مراكز الاتصال المعنية بالعنف الجنسي في بعثات الأمم المتحدة من أجل العمل عن كثب مع المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية وفريق الأمم المتحدة القطري، وعند الاقتضاء، مع الممثل الخاص المذكور آنفا و/أو فريق الخبراء، من أجل التصدي للعنف الجنسي؛
    40. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 40 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    45. At its seventh Annual Meeting in 2002, the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions agreed on the establishment of focal points on the human rights of women, including the issue of trafficking, within each Forum member institution and on coordination by the Forum secretariat of a network among them. UN 45- ووافق محفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في اجتماعه السنوي السابع الذي عقد في عام 2002، على تعيين منسقين معنيين بحقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك مسألة الاتجار، داخل كل مؤسسة من المؤسسات الأعضاء في المحفل، وعلى أن تتولى أمانة المحفل تنسيق التربيط الشبكي فيما بينهم.
    9. States should encourage national coordinating committees or similar bodies to participate in implementation and monitoring. As the focal points on disability matters at the national level, they should be encouraged to establish procedures to coordinate the monitoring of the Standard Rules. UN ٩ - ينبغي أن تشجع الدول لجان التنسيق الوطنية، أو الهيئات المماثلة لها على المشاركة في عمليتي التنفيذ والرصد وينبغي تشجيع هذه اللجان، بوصفها جهات التنسيق في مسائل العجز على الصعيد الوطني، على وضع الاجراءات اللازم اتباعها في التنسيق لرصد القواعد الموحدة.
    This has included establishing focal points on the LRA within the respective Missions and establishing a coordination cell based in MONUSCO. UN وشمل ذلك إنشاء مراكز تنسيق معنية بجيش الرب للمقاومة داخل البعثات المعنية، وإنشاء خلية تنسيق مقرها في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Agency heads are urged to support the roles and responsibilities of focal points on women's issues. UN وهو يطالب رؤساء الوكالات بدعم أدوار ومسؤوليات المنسقين المعنيين بقضايا المرأة.
    Regular meetings were held with the NGO Liaison Office, and with focal points on refugee women and children; UN وعقدت اجتماعات منتظمة مع مكتب الاتصال للمنظمات غير الحكومية، وجهات التنسيق المعنية باللاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    There were focal points on gender issues in each ministry, but the turnover of staff in the ministries posed problems. UN وأشارت إلى وجود نقاط اتصال بشأن القضايا الجنسانية في كل وزارة، لكن تغيُّر الموظفين في الوزارات يثير مشاكل.
    :: 2 meetings organized for focal points on LRA in United Nations missions/agencies; non-governmental organizations and other stakeholders UN :: تنظيم اجتماعين لجهات التنسيق المعنية بجيش الرب للمقاومة في بعثات/وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى
    The Working Group underlined the need for a global network of focal points on asset confiscation and recovery with technical expertise, and emphasized the need for collaboration and coordination with regional networks. UN وأكد الفريق العامل ضرورة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية بمصادرة الموجودات واستردادها والتي تتوافر فيها الخبرة التقنية اللازمة؛ وشدد على الحاجة إلى التعاون والتنسيق مع الشبكات الإقليمية.
    The Working Group recommended to the Conference the establishment of a global network of focal points on asset confiscation and recovery. UN 45- وأوصى الفريق العامل المؤتمر بإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال تُعنى بمصادرة الموجودات واستردادها.
    In the Democratic Republic of the Congo, the size of the country makes it difficult to coordinate a victim assistance mechanism without extensive travel and the existence of focal points on sexual exploitation and abuse in local communities. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، يجعل اتساع البلد من الصعب تنسيق آلية مساعدة الضحايا بدون القيام بسفريات على نطاق واسع وبدون وجود جهات تنسيق بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين في المجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more