"focus of the subprogramme" - Translation from English to Arabic

    • تركيز البرنامج الفرعي
        
    • يركز هذا البرنامج الفرعي
        
    • وسيركز البرنامج الفرعي
        
    The focus of the subprogramme has been realigned to respond to the outcome of the Hyogo Framework and to provide effective support for the Strategy. UN وأُعيد توجيه بؤرة تركيز البرنامج الفرعي بغية الاستجابة لنواتج إطار هيوغو وتوفير الدعم الفعال للاستراتيجية.
    126. One delegation emphasized the need to expand the focus of the subprogramme on population. UN ٦٢١ - وأكد أحد الوفود ضرورة توسيع نطاق تركيز البرنامج الفرعي المعني بالسكان.
    The focus of the subprogramme has been realigned to meet the expected outcome of the Hyogo Framework for Action, following a two-fold strategy to achieve its objective concurrent with the focus of activities with the two participating organizations, namely, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وأعيد تخطيط تركيز البرنامج الفرعي بحيث يفي بالنتائج المتوقعة من إطار عمل هيوغو، وذلك باتباع استراتيجية ذات شقين تحقق الهدف منها بالتزامن مع تركيز الأنشطة على منظمتين مشاركتين، هما: أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها.
    To that end, the focus of the subprogramme will be on the role of the Organization in furthering economic and social development, democracy and human rights and peace and security and on reflecting effectively and in a timely manner the activities, successes and performance of the Organization and the relevance of every aspect of its work to the daily lives and concerns of people everywhere. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سينصب تركيز البرنامج الفرعي على دور المنظمة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والسلام واﻷمن، وعلى العمل، بصورة فعالة وآنية، على بيان أوجه نجاح المنظمة وأدائها، وأهمية كل جانب من جوانب أعمالها بالنسبة للحياة والشواغل اليومية للناس أينما وجدوا.
    Introduction 1. Following UNCTAD IX and the restructuring of the UNCTAD secretariat, the focus of the subprogramme is generally to facilitate the process through which developing countries meet the challenges and utilize the benefits of globalization to accelerate the attainment of the objectives of sustainable development. UN ١- في أعقاب اﻷونكتاد التاسع وإعادة هيكلة أمانة اﻷونكتاد، يركز هذا البرنامج الفرعي بصورة عامة على تيسير العملية التي تواجه عن طريقها البلدان النامية التحديات وتستفيد من فوائد العولمة للتعجيل ببلوغ أهداف التنمية المستدامة.
    The focus of the subprogramme will be on securing an affordable and sustainable energy supply and enhancing progress towards a sustainable energy future in the region. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تأمين إمدادات معقولة السعر ومستدامة من الطاقة، وتعزيز التقدم نحو مستقبل ينعم بالطاقة المستدامة في المنطقة.
    To that end, the focus of the subprogramme will be on the role of the Organization in furthering economic and social development, democracy and human rights and peace and security, and enhancing the image of the United Nations as an efficient and effective organization capable of meeting the challenges posed in a rapidly changing international environment. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سينصب تركيز البرنامج الفرعي على دور المنظمة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والسلام واﻷمن، وتحسين صورة اﻷمم المتحدة بوصفها منظمة تتسم بالكفاءة والفعالية وقادرة على مواجهة التحديات التي تفرضها بيئة دولية سريعة التغير.
    To that end, the focus of the subprogramme will be on the role of the Organization in furthering economic and social development, democracy and human rights and peace and security, and enhancing the image of the United Nations as an efficient and effective organization capable of meeting the challenges posed in a rapidly changing international environment. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سينصب تركيز البرنامج الفرعي على دور المنظمة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والسلام واﻷمن، وتحسين صورة اﻷمم المتحدة بوصفها منظمة تتسم بالكفاءة والفعالية وقادرة على مواجهة التحديات التي تفرضها بيئة دولية سريعة التغير.
    25.12 The focus of the subprogramme during the biennium will be on the complex United Nations role in the areas of peace and security, human rights and humanitarian assistance and the ongoing debate on economic and social development issues. UN ٥٢-٢١ وسينصب تركيز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين على دور اﻷمم المتحدة المعقد في مجالات السلم واﻷمن، وحقوق اﻹنسان والمساعدة اﻹنسانية، والنقاش الجاري بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    25.12 The focus of the subprogramme during the biennium will be on the complex United Nations role in the areas of peace and security, human rights and humanitarian assistance and the ongoing debate on economic and social development issues. UN ٥٢-٢١ وسينصب تركيز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين على دور اﻷمم المتحدة المعقد في مجالات السلم واﻷمن، وحقوق اﻹنسان والمساعدة اﻹنسانية، والنقاش الجاري بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The focus of the subprogramme has been realigned to meet the expected outcome of the Hyogo Framework for Action, following a two-fold strategy to achieve its objective concurrent with the focus of activities with the two participating organizations, namely, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وأعيد تخطيط تركيز البرنامج الفرعي بحيث يفي بالنتائج المتوقعة من إطار عمل هيوغو، وذلك باتباع استراتيجية ذات شقين تحقق الهدف منها بالتزامن مع تركيز الأنشطة على منظمتين مشاركتين، هما: أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها.
    The focus of the subprogramme will be on conducting analytical research in the areas of: (a) industrialization and infrastructure; (b) investment; (c) food security, agriculture and land; and (d) trade. UN وسيكون محور تركيز البرنامج الفرعي على إجراء بحوث تحليلية في مجالات: (أ) التصنيع والبنى التحتية؛ و (ب) الاستثمار؛ و (ج) الأمن الغذائي والزراعة والأراضي؛ و (د) التجارة.
    20.52 The focus of the subprogramme will be on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with social development in the region with a view to achieving greater social cohesion. UN 20-52 وسينصب تركيز البرنامج الفرعي على إجراء البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة المعنية بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بغية تحقيق المزيد من التلاحم الاجتماعي.
    20.62 The focus of the subprogramme will be on assisting the countries of the region to improve the generation of sociodemographic information and knowledge to facilitate their utilization in the formulation of social programmes, especially those aimed at poverty alleviation and the reduction of social inequities. UN 20-62 وسينصب تركيز البرنامج الفرعي على مساعدة بلدان المنطقة على تحسين توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية لتيسير استعمالها في وضع البرامج الاجتماعية، ولا سيما البرامج الهادفة إلى التخفيف من وطأة الفقر وتقليل الفوارق الاجتماعية.
    The focus of the subprogramme is to maximize the positive impact of globalization and liberalization on sustainable development by assisting in the effective integration of developing countries, particularly the least developed as well as certain developing countries with structurally weak and vulnerable economies, including those countries which are commodity dependent, into the international trading system. UN يركز هذا البرنامج الفرعي على زيادة اﻷثر الايجابي للعولمة والتحرير على التنمية المستدامة أقصى زيادة ممكنة، وذلك بالمساعدة على دمج البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا، وكذلك بعض البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة والسريعة التأثر هيكليا، بما في ذلك البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، دمجا فعليا في النظام التجاري الدولي.
    The focus of the subprogramme will be on securing an affordable and sustainable energy supply and enhancing progress towards a sustainable energy future in the region. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تأمين إمدادات معقولة السعر ومستدامة من الطاقة، وتعزيز التقدم نحو مستقبل ينعم بالطاقة المستدامة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more