"focus on capacity development" - Translation from English to Arabic

    • التركيز على تنمية القدرات
        
    • التركيز على تطوير القدرات
        
    • تركز على تنمية القدرات
        
    Major initiatives were undertaken in 2007 to enhance the focus on capacity development. UN وتم في عام 2007 الاضطلاع بمبادرات رئيسية لتعزيز التركيز على تنمية القدرات.
    42. An effective follow-up strategy to advancing the mainstreaming of disability in development should, therefore, include a focus on capacity development. UN 42 - ومن ثم، ينبغي لاستراتيجية متابعة فعالة للنهوض بتعميم مراعاة الإعاقة في التنمية أن تتضمن التركيز على تنمية القدرات.
    If that role is retained, guidelines and procedures should be established to ensure its separation from UNDP advisory functions, and there should be a concentrated focus on capacity development for early phase-out at the country level. UN فإذا أبقي على ذلك الدور، وجب وضع مبادئ توجيهية وإجراءات لكفالة فصله عن وظائف البرنامج الاستشارية، وينبغي زيادة التركيز على تنمية القدرات من أجل الإنهاء التدريجي المبكر لمهامه على الصعيد القطري.
    Stemming from the focus on capacity development: UN 8- ويؤدي التركيز على تطوير القدرات إلى ما يلي:
    43. The emphasis that UNDP places on the MDGs is a distinguishing institutional characteristic reflected in a focus on capacity development as the common theme uniting the MDGs. UN 43 - إن تركيز البرنامج الإنمائي على الأهداف الإنمائية للألفية يعد سمة مؤسسية مميزة تجلت في التركيز على تطوير القدرات بوصفها الموضوع المشترك الذي يوحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    On the institutional front, the Trade and Development Board, at its fiftieth session in October 2003, adopted a new technical cooperation strategy for UNCTAD with a focus on capacity development. UN وعلى الصعيد المؤسسي، أقر مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين المنعقدة في تشرين الأول/أكتوبر 2003، استراتيجية جديدة للتعاون التقني تركز على تنمية القدرات.
    (c) UNDP has sought to address the intrinsic tension between long-term development effects and the need to demonstrate tangible results through a focus on capacity development. UN (ج) سعى البرنامج الإنمائي إلى معالجة التوتر المتأصل بين التأثيرات الطويلة الأجل للتنمية والحاجة لإظهار نتائج ملموسة عن طريق التركيز على تنمية القدرات.
    A. focus on capacity development 9 UN ألف- التركيز على تنمية القدرات 12
    9. The midterm review of the UNFPA 2008-2013 strategic plan has led to the revision of the development results framework in order to strengthen the focus on capacity development. UN 9 - وأسفر استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 عن تنقيح إطار النتائج الإنمائية من أجل زيادة التركيز على تنمية القدرات.
    41. In its responses to a questionnaire distributed as part of the study, UNDP identified a broad network of partner organizations and highlighted the focus on capacity development, institutional development and the provision of technical advice. UN 41 - وحدد البرنامج الإنمائي، في ردوده على استبيان وُزِّع في إطار الدراسة، شبكة واسعة من المنظمات الشريكة وسلط الضوء على التركيز على تنمية القدرات والتنمية المؤسسية وتوفير المشورة الفنية.
    It co-hosted the fourth workshop on monitoring and evaluation of capacity-development strategies, on 14 September 2006, with the International Programme for Technology and Research in Irrigation and Drainage and FAO, with a focus on capacity development. UN وشاركت في استضافة حلقة العمل الرابعة عن رصد وتقييم استراتيجيات تنمية القدرات في 14 أيلول/سبتمبر 2006، مع البرنامج الدولي للبحوث التكنولوجية من أجل الري والصرف ومنظمة الأغذية والزراعة، مع التركيز على تنمية القدرات.
    It is necessary to focus on capacity development and sustainable support in order to further enhance the impact of activities and initiatives aimed at providing advice, services and support with a view to building an inclusive, people-centred and development-oriented information society. UN ومن الضروري التركيز على تنمية القدرات والدعم المستدام لمواصلة تعزيز تأثير الأنشطة والمبادرات الرامية إلى تقديم المشورة والخدمات والدعم بهدف بناء مجتمع معلومات شامل للجميع محوره الإنسان ووجهته التنمية.
    (e) focus on capacity development. UN )ﻫ( التركيز على تنمية القدرات.
    20. Through the Capacity 2015 initiative - a global partnership established in response to the call in the Johannesburg Plan of Action to focus on capacity development to enhance development effectiveness - UNDP has fielded policy advisors and programme specialists in seven UNDP regional centres and subregional resource facilities. UN 20 - ومن خلال مبادرة تنمية القدرات 2015، وهي شراكة عالمية أنشئت استجابة للدعوة الواردة في خطة عمل جوهانسبرغ إلى التركيز على تنمية القدرات لتعزيز فعالية التنمية، عيَّن البرنامج الإنمائي مستشارين للسياسات وأخصائيين برنامجيين في سبعة من مراكزه الإقليمية ومرافقه المعرفية دون الإقليمية.
    87. The overall goal of the project is to ensure that the United Nations system, through the United Nations Development Assistance Framework, supports the achievement of Millennium Development Goal 7 and addresses national environmental priorities in selected countries with a focus on capacity development for both the United Nations country team and Government partners. UN 87 - ويتمثل الهدف العام من هذا المشروع في كفالة دعم منظومة الأمم المتحدة، عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لتحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي للأولويات البيئية الوطنية في بلدان مختارة مع التركيز على تنمية القدرات لأفرقة الأمم المتحدة القطرية والشركاء الحكوميين.
    Board decision 478 (L) requests donors and beneficiaries to support the strategy and to ensure the availability of predictable and sustainable resources for its implementation, especially in light of the " long-term goals entailed by the focus on capacity development " . UN 60- ويطلب مجلس التجارة والتنمية في مقرره 478 (د-50) إلى الجهات المانحة والجهات المستفيدة أن تدعم الاستراتيجية وأن تضمن توفر موارد مستدامة ويمكن التنبؤ بها لتنفيذ الاستراتيجية(9)، ولا سيما في ضوء " الأهداف الطويلة الأجل التي ينطوي عليها التركيز على تنمية القدرات " (10).
    UNDAF end-term evaluations conducted and results assessed with focus on capacity development and results towards poverty eradication, sustained growth, and sustainable development (from 2005 onward, on an annual basis) UN إجراء تقييمات في نهاية المدة لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم النتائج مع التركيز على تنمية القدرات والنتائج المتعلقة بالسعي للقضاء على الفقر وتحقيق النمو المتواصل والتنمية المستدامة (اعتبارا من عام 2005 وعلى أساس سنوي بعد ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more