"focus on poverty eradication" - Translation from English to Arabic

    • التركيز على القضاء على الفقر
        
    • تركز على القضاء على الفقر
        
    • يركز على القضاء على الفقر
        
    It was essential to focus on poverty eradication and boosting household incomes. UN ومن الضروري التركيز على القضاء على الفقر وزيادة دخول الأسر المعيشية.
    The focus on poverty eradication and environmental sustainability mirrored that of the Habitat Agenda. UN كما أن التركيز على القضاء على الفقر والاستدامة البيئية يعكس ما هو مضمَّن في جدول أعمال الموئل.
    Moreover, despite the link between poverty and terrorism, the struggle against terrorism had reduced the focus on poverty eradication. UN وعلاوة على هذا، وبالرغم من وجود علاقة بين الفقر والإرهاب ، فإن مكافحة الإرهاب قد حدّت من التركيز على القضاء على الفقر.
    With a view to promoting an integrated approach to sustainable development, it is liaising closely with the Consultative Committee for Programme and Operational Questions, other existing coordination mechanisms that focus on poverty eradication and sustainable development, and the three task forces on follow-up to conferences. UN وتعزيزا لاتباع نهج متكامل نحو التنمية المستدامة، تجري هذه اللجنة اتصالات وثيقة مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وآليات التنسيق القائمة اﻷخرى التي تركز على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وفرق عمل لجنة التنسيق اﻹدارية الثلاث المعنية بمتابعة المؤتمرات.
    48. The post-2015 development framework should focus on poverty eradication through sustainable development. UN 48 - إن إطار التنمية لما بعد عام 2015 يجب أن يركز على القضاء على الفقر من خلال التنمية المستدامة.
    The social thrust of budgetary policy was aimed at furthering implementation of the Copenhagen Declaration and the Millennium Declaration, with a focus on poverty eradication and social integration. UN وقال إن المنحى الاجتماعي للسياسة المالية يستهدف المضي قدما في تنفيذ إعلان كوبنهاغن والإعلان بشأن الألفية مع التركيز على القضاء على الفقر وتحقيق التكامل الاجتماعي.
    The focus on poverty eradication and environmental sustainability mirrored that of the Habitat Agenda. UN وينعكس التركيز على القضاء على الفقر وعلى الاستدامة البيئية في جدول أعمال الموئل.
    The focus on poverty eradication and environmental sustainability mirrored that of the Habitat Agenda. UN كما أن التركيز على القضاء على الفقر والاستدامة البيئية يعكس ما هو مضمن في جدول أعمال الموئل.
    A. Strengthening the focus on poverty eradication beyond income UN ألف - تعزيز التركيز على القضاء على الفقر من منظور يتجاوز مستوى الدخل
    The event was expected to address a broad range of issues related to the financial architecture, sustained financial flows for development, a comprehensive debt strategy and a focus on poverty eradication. UN ومن المتوقع لهذا الحدث أن يتعرض لمجموعة واسعة النطاق من القضايا فيما يتصل بالهيكل المالي والتدفقات المالية الدائمة من أجل التنمية ووضع استراتيجية شاملة للدين مع التركيز على القضاء على الفقر.
    The event was expected to address a broad range of issues related to the financial architecture, sustained financial flows for development, a comprehensive debt strategy and a focus on poverty eradication. UN ومن المتوقع لهذا الحدث أن يتعرض لمجموعة واسعة النطاق من القضايا فيما يتصل بالهيكل المالي والتدفقات المالية الدائمة من أجل التنمية ووضع استراتيجية شاملة للدين مع التركيز على القضاء على الفقر.
    The event was expected to address a broad range of issues related to the financial architecture, sustained financial flows for development, a comprehensive debt strategy and a focus on poverty eradication. UN ومن المتوقع لهذا الحدث أن يتعرض لمجموعة واسعة النطاق من القضايا فيما يتصل بالهيكل المالي والتدفقات المالية الدائمة من أجل التنمية ووضع استراتيجية شاملة للدين مع التركيز على القضاء على الفقر.
    A. Sharpening the focus on poverty eradication UN ألف - زيادة التركيز على القضاء على الفقر
    The focus on poverty eradication in the context of the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals can provide an important opportunity to bring greater attention to the situation of women in poverty, if there is a strong focus on incorporating gender perspectives into implementation of the Millennium Development Goal on poverty eradication. UN ويمكن أن يؤدي التركيز على القضاء على الفقر في سياق إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية إلى إتاحة فرصة هامة لإيلاء مزيد من الاهتمام لحالة المرأة التي تعيش في فقر، إذا كان هناك تركيز قوي على إدماج مناظير جنسانية في تنفيذ هدف القضاء على الفقر من الأهداف الإنمائية للألفية.
    (f) The importance of a continued focus on poverty eradication. UN (و) أهمية استمرار التركيز على القضاء على الفقر.
    It supported the focus on poverty eradication, social integration, full employment and decent work for all, and the links established between social development, security and human rights and remained committed to the full development of human potential, reduction of poverty and inequality, and enhancement of the standard of living of the population. UN وهو يؤيد التركيز على القضاء على الفقر والاندماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، كما يؤيد الصلات المنشأة بين التنمية الاجتماعية والأمن وحقوق الإنسان، ويظل ملتزما بالتنمية الكاملة للقدرات البشرية والحد من الفقر وعدم المساواة وتحسين المستوى المعيشي للسكان.
    (f) The importance of a continued focus on poverty eradication. UN (و) أهمية استمرار التركيز على القضاء على الفقر.
    The EU was committed to the success of the Conference, which should focus on poverty eradication, with the target of reducing absolute poverty by half by the year 2015. UN ثم أعلن عن التزام الاتحاد الأوروبي بنجاح المؤتمر الذي ينبغي له أن يركز على القضاء على الفقر بهدف تخفيف الفقر المطلق إلى نصف مستواه الحالي بحلول عام 2015.
    26. The integration of economic and social policies should focus on poverty eradication. UN 26 - وقال إن تكامل السياسات الاقتصادية والاجتماعية ينبغي أن يركز على القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more