"focused consideration" - Translation from English to Arabic

    • التركيز في بحث
        
    • تركيز النظر على
        
    • الدراسة المركزة
        
    • النظر المركّز في
        
    Paragraph 32 reads: The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN وتنص الفقرة 32 على ما يلي: يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    Paragraph 32 reads: The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN وتنص الفقرة 32 على ما يلي: يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    Paragraph 32 reads: The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN وفيما يلي نص الفقرة 32: يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    It is grateful that the State party agreed to submit its periodic report pursuant to the new optional reporting procedure because this paves the way for closer cooperation between the State party and the Committee and for a more focused consideration of the report and dialogue with the delegation. UN وهي تشيد بقبول الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير، الذي سمح بتوثيق التعاون بين الدولة الطرف واللجنة وبزيادة تركيز النظر على التقرير والحوار مع الوفد.
    The provisional agenda has been recast from that proposed at the previous session to reflect the shift in emphasis towards focused consideration of issues identified in annex II to the report of the AG13 on its fourth session (FCCC/AG13/1997/2). UN وجدول اﻷعمال المؤقت هو إعادة صياغة للجدول المقترح في الدورة السابقة قصد بها إظهار تحول الاهتمام نحو الدراسة المركزة للمسائل المحددة في المرفق الثاني بتقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته الرابعة )(FCCC/AG13/1997/2.
    Paragraph 32 reads: The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN وفيما يلي نص الفقرة 32: يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    " 32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " 32 - يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    “32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " ٢٣ - يجري، قدر اﻹمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    “32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " ٢٣ - يجري، قدر اﻹمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    " 32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " 32 - يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    " 32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " 32 - يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    " 32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " 23 - يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    " 32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " 32 - يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    " 32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " 32 - يجري، قدر الإمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    “32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " ٢٣ - يجري، قدر اﻹمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    “32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN " ٣٢ - يجري، قدر اﻹمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    32. The number of reports requested shall be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. UN ٣٢ - يجري، قدر اﻹمكان، ترشيد عدد التقارير المطلوبة بما يسمح بزيادة التركيز في بحث المسائل.
    It is grateful that the State party agreed to submit its periodic report pursuant to the new optional reporting procedure because this paves the way for closer cooperation between the State party and the Committee and for a more focused consideration of the report and dialogue with the delegation. UN وهي تشيد بقبول الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير، الذي سمح بتوثيق التعاون بين الدولة الطرف واللجنة وبزيادة تركيز النظر على التقرير والحوار مع الوفد.
    6. It was also agreed that subsidiary bodies could be established within the respective Main Committees for specific issues relevant to the Treaty, so as to provide for a focused consideration of such issues. UN ٦ - واتفق أيضا على أنه يمكن إنشاء هيئات فرعية في إطار كل من اللجان الرئيسية لتناول قضايا محددة ذات صلة بالمعاهدة، بما يتيح تركيز النظر على هذه القضايا.
    Problems which had arisen in the first part of the session, in either the Plenary or the Drafting Committee, could benefit from more focused consideration and informal exchanges (e.g. e-mail) among members and with the Secretariat than is the case at present. UN ويمكن تيسير حل المشاكل التي تنشأ في الجزء الأول من الدورة، سواء في اللجنة بكامل هيئتها أو في لجنة الصياغة، بالاستفادة من الدراسة المركزة والمبادلات غير الرسمية (عن طريق البريد الإلكتروني مثلاً) بين الأعضاء ومع الأمانة أكثر مما هو عليه الأمر في الوقت الحاضر.
    The provisional agenda reflects the emphasis towards focused consideration of issues identified in annex II to the report of the AG13 on its fifth session (FCCC/AG13/1997/4) with the aim of concluding the work of the AG13. UN ويعكس جدول اﻷعمال المؤقت التأكيد على النظر المركّز في المسائل المحددة في المرفق الثاني لتقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته الخامسة(FCCC/AG13/1997/4) بهدف اختتام أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more