"focused reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير المركزة
        
    • التقارير المركّزة
        
    • تقارير مركّزة
        
    • للإبلاغ وطلبت من اللجنة إعداد
        
    The use of focused reports and lists of issues would be the theme of the next inter-committee meeting. UN وسيكون استخدام التقارير المركزة وقوائم القضايا هو موضوع الاجتماع القادم المشترك بين اللجان.
    2. focused reports based on lists of issues prior to reporting UN 2- التقارير المركزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقرير
    The treaty bodies are invited to give careful thought as to the objective of focused reports and to propose concrete ways in which the issues would be selected. UN والهيئات التعاهدية مدعوة إلى التفكير بتأن في هدف التقارير المركزة واقتراح طرق محددة يتم بها اختيار القضايا.
    E. Principles and methodology underlying the scheduling for adoption of LOIPRs and consideration of LOIPR-based focused reports UN هاء - المبادئ والمنهجية التي يقوم عليها وضع الجدول الزمني لاعتماد قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير والنظر في التقارير المركّزة المستندة إلى قوائم المسائل
    The Maldives aims to submit more focused reports and keep all documents up to date. UN وتهدف ملديف إلى تقديم تقارير مركّزة بصورة أكبر وجعل كل الوثائق في أحدث صيغة لها.
    The concern was expressed that focused reports would make it more difficult for treaty bodies to have an overall picture of the implementation of a specific human rights treaty by a State party. UN وأعرب عن القلق من أن التقارير المركزة ستزيد من صعوبة حصول الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على صورة شاملة لتنفيذ إحدى الدول الأطراف لمعاهدة بعينها من معاهدات حقوق الإنسان.
    2. focused reports based on lists of issues prior to reporting UN 2- التقارير المركزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقرير
    2. focused reports based on lists of issues prior to reporting UN 2- التقارير المركزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقرير
    41. focused reports may be linked to the notion of an expanded core document. UN 41 - يمكن الربط بين فكرة التقارير المركزة وفكرة توسيع نطاق الوثيقة الأساسية.
    - focused reports might not comply with overall reporting obligations, UN - التقارير المركزة قد لا تمتثل للالتزامات الشاملة بتقديم التقارير؛
    - focused reports might limit opportunities for States parties to highlight successes in implementation and best practices, UN - التقارير المركزة يمكن أن تحد من الفرص المتاحة أمام الدول الأطراف لإبراز جوانب النجاح وأفضل الممارسات؛
    49. The equal treatment of States parties to human rights treaties must be ensured in the consideration of the option of focused reports. UN 49 - لا بد من كفالة المساواة بين الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان عند النظر في خيار التقارير المركزة.
    Some participants suggested that the option of focused reports would require strengthening of the analytical capacity of treaty bodies and the secretariat and proposed that one treaty body implement the approach of focused reports on a pilot basis. UN وأشار بعض المشاركين إلى أن خيار تقديم التقارير المركزة سيتطلب تعزيز القدرة التحليلية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، واقترحوا أن تنفذ إحدى الهيئات نهج التقارير المركزة على أساس تجريبي.
    focused reports UN التقارير المركزة
    24. Recommendation: the Committee may wish to consider the issue of focused reports in relation to its own work and in preparation of the eleventh meeting of the persons chairing the human rights treaty bodies. UN ٢٤ - توصية: قد ترغب اللجنة في النظر في مسألة إصدار التقارير المركزة فيما يتعلق بعملها وفي اﻹعداد للاجتماع الحادي عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان.
    53. Thematic reports are largely identical with focused reports; a report constructed along thematic lines taking into account areas common to a number of treaties may also be described as a thematic report. UN 53 - التقارير المواضيعية تماثل التقارير المركزة إلى حد بعيد؛ فالتقرير المنظم وفقا لخطوط مواضيعية أخذا في الحسبان المجالات المشتركة بين عدد من المعاهدات يمكن أن يوصف هو الآخر بأنه تقرير مواضيعي.
    77. Mr. Rivas Posada said that while focused reports should be taken into account in the first sentence, the word " reports " , specifically mentioned in article 40 of the Covenant, should not be eliminated. UN 77 - السيد ريفاس بوسادا: قال إنه على الرغم من أن التقارير المركزة ينبغي أن تؤخذ في الحسبان في الجملة الأولى، ينبغي ألا تُزال الكلمة " reports " ، المذكورة تحديدا في المادة 40 من العهد.
    4. LOIPR-based focused reports should be examined no later than one year after their submission. UN 4- ينبغي دراسة التقارير المركّزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد تقديمها.
    25. If received by the deadline (31 March 2013), the first focused reports will be scheduled for consideration in 2014. UN 25- فإذا وردت التقارير المركّزة الأولى قبل الموعد النهائي (31 آذار/مارس 2013) يحدَّد موعد النظر فيها في عام 2014.
    The plenary of the seventy-seventh session adopted recommendations which, if implemented, would enable States parties to submit focused reports after two reporting cycles. UN واعتمدت الجلسة العامة للدورة السابعة والسبعين توصيات من شأنها، إن نفذت، أن تمكّن الدول الأطراف من تقديم تقارير مركّزة بعد دورتين من دورات تقديم التقارير.
    Ms. Keller's paper on the modalities of implementing the new procedure of sending lists of issues prior to reporting and considering replies to lists of issues as focused reports would also be discussed. UN وسوف يتم أيضا مناقشة ورقة السيدة كيلير عن طرائق تنفيذ الإجراء الجديد المتعلق بإرسال قوائم القضايا قبل تقديم التقارير والنظر في الردود على قوائم الرسائل بوصفها تقارير مركّزة.
    b On 10 March 2011, Australia accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting. UN (د) في 1 آذار/مارس 2013، أبلغت إكوادور اللجنة أنها ترغب في الموافقة على الإجراء الاختياري الجديد للإبلاغ وطلبت من اللجنة إعداد قائمة بالمسائل السابقة لتقديم التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more