"focusing on human rights" - Translation from English to Arabic

    • تركز على حقوق الإنسان
        
    • يركز على حقوق الإنسان
        
    • مع التركيز على حقوق الإنسان
        
    • ركزت على حقوق الإنسان
        
    • بالتركيز على حقوق الإنسان
        
    • تركز على التثقيف
        
    Some of the affected programmes include key intersectoral activities focusing on human rights and gender. UN وتشمل بعض البرامج التي تأثرت بذلك الأنشطة الرئيسية المشتركة بين القطاعات التي تركز على حقوق الإنسان وعلى الجنسين.
    That was also a time of fundamental debates focusing on human rights, as well as of passionate ideological disputes. UN وكانت هذه الفترة أيضا فترة مناقشات أساسية تركز على حقوق الإنسان فضلا عن خلافات أيديولوجية عميقة.
    A children's book had been published which contained stories focusing on human rights and anti-discrimination. UN ونُشر كتاب للأطفال يتضمن قصصاً تركز على حقوق الإنسان ومناهضة التمييز.
    Therefore, it reiterated its recommendation concerning the introduction of specific training to teaching staff, focusing on human rights, diversity and fight against racism. UN ولذلك، كررت توصيتها المتعلقة باعتماد تدريب خاص للمدرسين يركز على حقوق الإنسان والتنوع ومكافحة العنصرية.
    63. Since 1 April 2010 experts in the field of area studies (focusing on human rights) can be appointed by court under the Court Experts and Interpreters Act to provide expertise of the political, human rights and cultural situation in third countries, which may be relevant in proceedings, for instance in extradition or asylum cases. UN 63- منذ 1 نيسان/ابريل 2010، أصبح بإمكان المحاكم، بموجب قانون الخبراء والمترجمين الفوريين العاملين في المحاكم(59)، تعيين خبراء في مجال الدراسات (مع التركيز على حقوق الإنسان) من أجل تقديم الدراية الفنية فيما يخص الوضع السياسي وحالة حقوق الإنسان والوضع الثقافي في بلدان ثالثة مما قد يكون ذات صلة في سياق الإجراءات المتعلقة بقضايا من قبيل تسليم المجرمين أو اللجوء.
    Human rights quick-impact projects were implemented, focusing on human rights, children and gender issues UN تم تنفيذ مشاريع الأثر السريع المتصلة بحقوق الإنسان التي ركزت على حقوق الإنسان وعلى مسائل الطفل والأمور الجنسانية
    50. focusing on human rights in the administration of justice, the Mission, in cooperation with the United Nations country team, continued to support investigations by the Haitian National Police and the judiciary, in particular the response to individual cases of human rights violations committed by the police and human rights violations in the context of deprivation of liberty and sexual and gender-based violence. UN 50 - وواصلت البعثة، بالتركيز على حقوق الإنسان في إقامة العدل، وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، دعم التحقيقات التي تقوم بها الشرطة الوطنية الهايتية والقضاء، خاصة فيما يتعلق بالتصدي للحالات الفردية لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة، وانتهاكات حقوق الإنسان في سياق الحرمان من الحرية والعنف الجنسي والجنساني.
    59. Chile expressed its appreciation for efforts made by the presidency, in particular the adoption of concrete policies focusing on human rights. UN 59- وأعربت شيلي عن تقديرها للجهود التي تبذلها رئاسة الجمهورية، ولا سيما اعتماد سياسات ملموسة تركز على حقوق الإنسان.
    1. Adoption of an educational approach focusing on human rights as capabilities, competencies and skills; UN 1 - تبني مقاربة تربوية تركز على حقوق الإنسان باعتبارها كفايات وقدرات ومهارات.
    Special policies focusing on human rights were being implemented to help vulnerable populations such as indigenous peoples, Afro-Colombians, children, women, youth and displaced persons. UN واستطرت تقول إن هناك سياسات خاصة تركز على حقوق الإنسان يجري تنفيذها الآن لمساعدة السكان الضعفاء مثل السكان الأصليين، والسكان الكولومبيين من أصل أفريقي، والأطفال، والنساء، والشباب، والمشردين.
    The representative of the United States noted that ASOPAZCO had presented itself as an organization focusing on human rights. UN ولاحظ ممثل الولايات المتحدة أن منظمة المجلس الدولي لرابطة السلم القاري قد قدمت نفسها بوصفها منظمة تركز على حقوق الإنسان.
    Under this programme, the Section provided sessions focusing on human rights and the TRC for former RUF, CDF and child combatants. UN ونظم القسم في إطار هذا البرنامج دورات تركز على حقوق الإنسان ولجنة الحقيقة والمصالحة لصالح المقاتلين السابقين من الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني والأطفال.
    Ms. Rasekh is the co-founder of the Women's Alliance for Peace and Human Rights (WAPHA) and founder of Global Watch Group, a non-governmental organization focusing on human rights of women and children in conflict and post-conflict countries. UN والسيدة راسخ شريك مؤسس في تحالف المرأة من أجل حقوق الإنسان والسلام، ومن مؤسسي مجموعة ووتش العالمية، المنظمة غير حكومية التي تركز على حقوق الإنسان للمرأة والطفل في البلدان التي تشهد نزاعا أو الخارجة لتوها من نزاع.
    12. Launch campaigns to raise awareness of, publicize and disseminate African history and culture as well as the history and culture of communities of people of African descent in Latin America and the Caribbean, and campaigns focusing on human rights and combating all forms of discrimination. UN 12- شن حملات لإذكاء التوعية بالتاريخ والثقافة الأفريقيين فضلاً عن تاريخ وثقافة الجماعات المنحدرة من أصل أفريقي والترويج لها ونشرها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وحملات تركز على حقوق الإنسان ومكافحة جميع أشكال التمييز العنصري.
    In December 2001, as a follow-up, KEGME organized a Workshop, sponsored by UNESCO, during which the Network members drew up a 5-year Plan for Action focusing on human rights, democracy, gender equality and peace- building. UN وفي كانون الثاني/ديسمبر 2001، نظم المعهد، في إطار نشاط المتابعة، حلقة عمل برعاية اليونسكو، قام خلالها أعضاء الشبكة بوضع خطة عمل لمدة خمس سنوات تركز على حقوق الإنسان والديمقراطية والمساواة بين الجنسين وبناء السلام.
    This was the first time the Chinese Government had drafted a national plan focusing on human rights; the Plan covered the areas of civil, political, economic, social, and cultural rights, and set working goals and concrete measures for the promotion and protection of human rights by the Chinese Government for the period 2009 - 2010. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي وضعت فيها الحكومة الصينية خطة وطنية تركز على حقوق الإنسان. وغطت الخطة مجالات الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحددت أهداف العمل وتدابير ملموسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من قبل الحكومة الصينية للفترة 2009-2010.
    During the reporting period, it took the lead in reviewing progress made in the implementation of the Beijing Platform for Action with regard to the crucial area of concern focusing on human rights. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير أخذت المفوضية المبادرة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بمجال الاهتمام الحيوي الذي يركز على حقوق الإنسان.
    The Foundation is one of the initiators and organizers of the annual Human Rights Forum, the largest conference focusing on human rights in Nordic countries. UN والمؤسسة إحدى الجهات التي اتخذت مبادرة عقد المنتدى السنوي لحقوق الإنسان، وهو أكبر مؤتمر يركز على حقوق الإنسان في بلدان الشمال الأوروبي، واشتركت في تنظيمه.
    Synopsis: United Nations human rights actors, in collaboration with relevant national authorities, will carry out a regional needs assessment of best practices (focusing on human rights and gender, with the aim of replicating best practices) in the LRA-affected countries and develop a comprehensive plan to support human rights in those areas. UN موجز: ستجري الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بالتعاون مع السلطات الوطنية المعنية، تقييما للاحتياجات الإقليمية من أجل اتباع أفضل الممارسات (مع التركيز على حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية، بهدف تكرار أفضل الممارسات) في البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة، ووضع خطة شاملة لدعم حقوق الإنسان في تلك المناطق.
    Moreover, training sessions focusing on human rights and democracy were conducted in two additional provinces and 20 more officers were trained as human rights instructors. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجريت في إقليمين إضافيين دورات تدريبية ركزت على حقوق الإنسان والديمقراطية، ودُرِّب 20 من الضباط الآخرين ليصبحوا معلمين في مجال حقوق الإنسان.
    OHCHR has also organized or supported regional and subregional activities focusing on human rights education; UN كما نظمت المفوضية أو دعمت الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي تركز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more