"folders" - Translation from English to Arabic

    • الملفات
        
    • ملفات
        
    • مجلدات
        
    • المجلدات
        
    • والملفات
        
    • حافظات
        
    • ملفاتك
        
    • حوافظ
        
    • مجلد
        
    • إضبارة
        
    • والفولدرات
        
    Recommendations that have been issued after all the consultations are also available outside this Hall in the orange folders. UN والتوصيات التي صدرت عقب جميع المشاورات متوفرة أيضاً في الملفات البرتقالية خارج هذه القاعة.
    The existing content management applications will be enhanced to provide graphical signature access within electronic folders. UN وسيتم تعزيز التطبيقات القائمة المتصلة بإدارة المحتوى لتوفير إمكانية مقارنة التوقيعات المصوّرة ضمن الملفات الإلكترونية.
    Most of the thousands of pages in members' folders would be thrown away at the end of the session. UN فثمة ما يزيد عن آلاف الصحائف الموجودة في حوافظ ملفات الأعضاء والتي يتم التخلّص منها عند نهاية الدورة.
    I mean, who brings file folders to a booty call? Open Subtitles أقصد, من يحضر معه مجلد ملفات فى لحظة مداعبة؟
    And as you can see, I've organized it into folders and marked it for handy reference with color-coded tabs. Open Subtitles وكما ترى لقد نظمتها في مجلدات و أشرتها بعلامات مرمزه بعدة ألوان سهلة الحصول
    I don't remember a giant stack of folders on your desk. Open Subtitles أنا لا أتذكر كومة ضخمة من المجلدات الموجودة على مكتبك.
    This is a huge project involving lots of numbers and papers and folders. Open Subtitles هذا مشروع كبير ويتضمن الكثير من الارقام والأوراق والملفات.
    Instead, the organization of the archives has centred on the storage of folders in boxes of collections of similar documents. UN فبدلا من ذلك، تم التركيز في عملية تنظيم المحفوظات على خزن الملفات في صناديق تتضمن مجموعات من وثائق شبيهة بها.
    Each folder has a description of its contents, and each box also has an inventory of the folders it contains. UN ولكل من هذه الملفات وصف لمحتوياته، كما لكل صندوق سجل بما يحتويه من ملفات.
    :: Limited partnership agreements or subsequent amendments/supplements were not available in some folders. UN :: لم تكن بعض الملفات تتضمن اتفاقات الشراكات المحدودة وما أضيف إليها لاحقا من تعديلات وملاحق.
    I've definitely heard her talk about those folders. Open Subtitles واو ، انت جيد. لقد سمعتها قطعًا تتكلم عن تلك الملفات.
    "East July" is a subheading of some folders in the server at the office of the D.N.I. Open Subtitles شرق يوليو هو العنوان ...الفرعي لبعض الملفات على الخادم الموجود في مكتب مدير الاستخبارات القومية
    Draft Views would be provided in folders, as per the usual practice. UN وسوف يتم تقديم مشروع الآراء في ملفات وفقا للممارسة المتبعة.
    For this endeavour, the Team prepared individual folders including all available information on each of the 488 names. UN ولهذا الغرض، أعد الفريق ملفات فردية تتضمن جميع المعلومات المتاحة عن كل اسم من الأسماء الـ 488.
    Currently, the work plans of the branches and monthly reports on their activities, mission reports and assessment notes are all stored on the local area network (LAN) in restricted folders of the respective branches. UN ففي الوقت الراهن تخزن خطط عمل فروع الإدارة والتقارير الشهرية عن أنشطتها، وتقارير بعثاتها، ومذكرات التقييم الخاصة بها على ملفات للفروع ذات العلاقة على شبكة المنطقة المحلية يكون الوصول إليها محدودا.
    Information folders, each containing several background materials on decolonization, were prepared for the participants of the Seminar. UN وأعدت ملفات إعلامية يضم كل منها موادا متعددة للمعلومات اﻷساسية عن إنهاء الاستعمار من أجل المشتركين في الحلقة الدراسية.
    Both Missy and Elizabeth have folders with over Open Subtitles كل من ميسي وإليزابيث لديهم مجلدات أكثر من
    We have not scanned it electronically, so everything is still in negative folders. Open Subtitles لم نقم بمسحهِ إلكترونياً, لذا كل شيء لا يزال في مجلدات قديمة
    Hey, there's Tim, behind that giant stack of folders. Open Subtitles مهلا، هناك تيم، وراء ذلك كومة ضخمة من المجلدات.
    For all schools with Roma pupils, the Ministry reimburses the cost of school snacks for half the number of enrolled Roma pupils, and subsidizes textbooks and work folders needed by Roma students. UN وفي كافة المدارس التي تضمّ تلاميذ من الروما، تعوض الوزارة كلفة الوجبات المدرسية لنصف تلاميذ الروما المسجلين في المدرسة، كما تدعم شراء الكتب والملفات المدرسية لطلبة الروما.
    There's forms we have to sign, our death folders, Open Subtitles هناك خطابات يجب أن توقع حافظات الوفاة
    You've seen this illustration before - document five in your folders. Open Subtitles ..رأيت هذا الرسم من قبل .الوثيقة الخامسة في ملفاتك
    More than 1,200 boxes containing some 8,500 folders were transferred to the Archives and Records Management Section. UN ونُقل إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات أكثر من 200 1 صندوق تحتوي على زهاء 500 8 إضبارة.
    :: Publication of posters, folders and cultural booklets with an educational purpose; UN إصدار البوسترات والفولدرات والنشرات الثقافية التربوية الهادفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more