"follow them" - Translation from English to Arabic

    • نتبعهم
        
    • تتبعهم
        
    • اتبعهم
        
    • أتبعهم
        
    • اتبعوهم
        
    • متابعتها
        
    • اللحاق بهم
        
    • إتبعهم
        
    • نلحق بهم
        
    • نتبعها
        
    • اتبعهما
        
    • إتباعها
        
    • إتبعوهم
        
    • تتبعها
        
    • أتبعها
        
    We should follow them in or Mama will say we're unsupportive. Open Subtitles يجب أن نتبعهم للداخل أو ستقول أمي بأننا غير داعمين
    And it certainly can't follow them up here. Open Subtitles و من المؤكد أنَّه لا يستطيع .تتبعهم إلى هُنا في الأعلى
    The Escobars are trying to flee the country. Wherever they go, follow them. Open Subtitles تحاول عائلة إسكوبار الهرب من البلاد اتبعهم حيثما يذهبون
    follow them out to the field and watch them practice while I pretend to study? Open Subtitles أتبعهم إلى الملعب وأشاهدهم أثناء التدريب بينما أتظاهر بأنني أدرس؟
    follow them, but take no action. Got it? Open Subtitles اتبعوهم لكن لا تتخذو اي اجراءات امسكوهم
    Waterproof microphones allow the crew to eavesdrop on the dolphins, and so follow them. Open Subtitles الميكروفونات ماء تسمح للطاقم بالتنصت على الدلافين، وهكذا متابعتها.
    Gus, those could be our guys. We need to follow them. I don't think that's a good idea, Shawn. Open Subtitles غاس , قد يكونا من نسعى ورائه , علينا اللحاق بهم
    If the woman and the girls show up, you follow them. Open Subtitles لو ظهرت المرأةِ والفتاةُ ، إتبعهم.
    Maybe we should follow them. I just said that! Open Subtitles ـ ربما يجب علينّا أن نتبعهم ـ قلتُ هذا للتو
    We sit on them, wait for them to make the move, catch them in the act or we follow them back to their hole. Open Subtitles نعطيهم الأمان وننتظر منهم القيام بحركتهم وتقبض عليهم عند قيامهم بها أو نتبعهم الى مخبئهم
    Those two guys that just left ... I'm gonna need you to follow them. Open Subtitles الرجلان اللذان لتوهما غادرا أريدك أن تتبعهم
    It's a familiy travelling and you just close your eyes and follow them. Open Subtitles إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم
    I often have wonderful ideas, but I never follow them through. Open Subtitles انا دائماً احصل على افكار رائعة! ولكني لا اتبعهم
    You follow them, you fi nd out where they go, and you call me. Open Subtitles اتبعهم الى اين يذهبون ثم اتصل علي
    And I would follow them around the mall. Open Subtitles وكنتُ أتبعهم في المركز التجاري
    follow them. Into the woods! Open Subtitles اتبعوهم,في الغابة
    What's really great about being back here behind the camera is that for the first time we're hoping we'll be able to follow them in greater detail and reveal a bit more about their behaviour. Open Subtitles ماهو عظيما حقاَ ,كانت خلف الكاميرات انها المره الاولى , ونحن على أمل سوف نكون قادرين على متابعتها بمزيد من التفاصيل
    Well, I offer my ship and my services to help follow them. Open Subtitles أعرض عليكم سفينتي و خدماتي لمساعدتكم على اللحاق بهم
    Roberto, fucking follow them! Open Subtitles روبيرتو, إتبعهم
    Wherever there are rich kids, there are good bikes, junkies looking to grab them, and we follow them. Open Subtitles هناك دراجات ثمينة والمدمنون يتطلعون لأخذها ونحن نلحق بهم
    It means we're close. All you got to do is follow them. Open Subtitles وهذا يعني أننا اقتربنا وكل ما علينا فعله هو أن نتبعها
    follow them until they reach the checkpoint. Open Subtitles اتبعهما إلى أن يبلغا حاجز التفتيش
    "And these signs shall follow them that believe." Hallelujah! But what you want to know... Open Subtitles وهذه العلامات يجب إتباعها لمن يؤمن بها , لكن ما تريدون أن تعرفوا
    follow them back to town. If he doesn't know you're on'em, see where he takes you. Open Subtitles إتبعوهم إلى المدينة ، إلّم يتفطّنوا لكم إكتشفوا أين يذهبون
    I set the rules, and you follow them blindly, okay? Open Subtitles أنا أضع القوانين، و أنت تتبعها بدون تفكير، اتفقنا؟
    I would be the worst kind of hypoite if I preached these values and then didn't follow them myself. Open Subtitles سأكون أسوأ منافقة إن أوصيت بهذه القيم ولم أتبعها بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more