During the meeting, follow-up activities to the third IAC meeting were announced. | UN | وأعلن خلال الاجتماع عن أنشطة متابعة للاجتماع الثالث للمجلس الاستشاري للاستثمار. |
ISPER has been developed within the framework of follow-up activities to the World Summit on the Information Society. | UN | وأنشئت بوابة مجتمع للمعلومات بمنطقة الإسكوا في إطار أنشطة متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
follow-up activities to the conferences will augment the programmatic work of UN-Habitat. | UN | وأما أنشطة متابعة المؤتمرات فستعزز العمل البرنامجي لموئل الأمم المتحدة. |
During the eightieth session, Mr. Ando presented a progress report on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم في الدورة الثمانين تقريراً مرحلياً عن أنشطة المتابعة التي قام بها إلى الجلسة العامة. |
During the ninetyfourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها. |
follow-up activities to the Programme will be undertaken within respective country programmes in Europe. | UN | وسوف يُضطلع بأنشطة متابعة لنتائج البرنامج داخل البرامج القطرية للبلدان في أوروبا. |
Trust Fund for the follow-up activities to the World Summit on Social Development (WSSD) -- phase II | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة أنشطة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |
For instance, follow-up activities to the Blue Book on Cambodia were carried out in the context of the Integrated Framework. | UN | فعلى سبيل المثال، نُفِّذت في سياق الإطار المتكامل أنشطة متابعة بشأن الكتاب الأزرق المتعلق بكمبوديا. |
Trust Fund for the follow-up activities to the World Summit on Social Development (WSSD) -- phase II | UN | الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |
The ILO robserver responded that the follow-up activities to the Declaration were promotional in nature and supplementary to the supervisory work of ILO. | UN | ورد المراقب من منظمة العمل الدولية بأن أنشطة متابعة الإعلان هي أنشطة ذات طابع ترويجي وتكمل العمل الإشرافي لمنظمة العمل الدولية. |
I. Background 1. The present report is the fourth biennial report on follow-up activities to the International Year of the Family. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الرابع من التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن أنشطة متابعة السنة الدولية للأسرة. |
He presented a detailed report on his follow-up activities to the seventy-fourth session. | UN | وقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين تقريراً مفصلاً عمّا اضطلع به من أنشطة متابعة. |
It should be stressed that national plans of action were central in the review and appraisal of follow-up activities to the Beijing Conference. | UN | وينبغي التشديد على أهمية خطط العمل الوطنية في استعراض أنشطة متابعة مؤتمر بيجين وتقييمها. |
2. follow-up activities to the Fourth World Conference on Women | UN | ٢ - أنشطة متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
B. follow-up activities to the Fourth World Conference on Women | UN | باء - أنشطة متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
The cooperation is expected to continue through follow-up activities to the study. | UN | ومن المتوقع استمرار هذا التعاون من خلال أنشطة متابعة الدراسة. |
It wished to be actively involved in the follow-up activities to the Conferences, including the special sessions of the General Assembly. | UN | فسويسرا تود أن تشارك بنشاط في أنشطة متابعة المؤتمر بما في ذلك الدورات الخاصة للجمعية العامة. |
During the ninety-fourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها. |
UNCTAD is currently engaged with other members of the high-level task force in the follow-up activities to the Madrid Conference, including identification of options for coordinated financing and resource mobilization for in-country action. | UN | ويشارك الأونكتاد حالياً مع أعضاء آخرين في فرقة العمل رفيعة المستوى في أنشطة المتابعة لمؤتمر مدريد، بما في ذلك تحديد خيارات التمويل المنسّق وتعبئة الموارد للقيام بأعمال على المستوى القطري. |
She presented a report on her follow-up activities to the Committee at its seventyfirst session. | UN | وقدمت السيدة شانيه تقريرا عن أنشطة المتابعة إلى اللجنة في الدورة الحادية والسبعين. |
41. With respect to follow-up activities to the world conferences, in those cases where a concrete mandate existed but resources were insufficient, additional resources had been requested in the proposed budget. | UN | ٤١ - وفيما يتعلق بأنشطة متابعة المؤتمرات العالمية، قال إنه في الحالات التي توجد فيها ولاية ملموسة لم تخصص لها موارد كافية، طلبت موارد إضافية في الميزانية المقترحة. |
Trust Fund for the follow-up activities to the World Summit on Social Development (WSSD) -- phase II | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة أنشطة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |