"follow-up and review of the" - Translation from English to Arabic

    • متابعة واستعراض
        
    • ومتابعة واستعراض
        
    • المتابعة والاستعراض
        
    The Commission for Social Development has been given the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وقد كلفت لجنة التنمية الاجتماعية بمسؤولية رئيسية وهي متابعة واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    It decided to establish an ECLAC sessional Ad Hoc Committee on Population and Development, composed of representatives of the States members of ECLAC, which would have final responsibility for the follow-up and review of the draft and, subsequently, of the plan of action. UN وقررت إنشاء لجنة مخصصة تابعة لها معنية بالسكان والتنمية تعمل أثناء الدورات، تتألف من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتكون لها المسؤولية النهائية عن متابعة واستعراض المشروع، ثم متابعة واستعراض خطة العمل.
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    The working group on indicators has proposed, reviewed and finalized a set of indicators for the monitoring, follow-up and review of the Programme of Action. UN واقترح الفريق العامل المعني بالمؤشرات مجموعة من المؤشرات لرصد ومتابعة واستعراض برنامج عمل اسطنبول واستعرض هذه المؤشرات ووضعها في صيغتها النهائية.
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    The functional commissions should continue to exercise their primary responsibility in follow-up and review of the conference for which they have the primary responsibility. UN ومن الواجب على اللجان الغنية أن تواصل ممارسة مسؤوليتها الرئيسية في مجال متابعة واستعراض المؤتمر الذي تتحمل تبعته بالدرجة الأولى.
    By its resolution 1996/7, the Council decided to entrust the Commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN وبموجب قراره ١٩٩٦/٧ عهد الى اللجنة بالمسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    35. The functional commissions of the Economic and Social Council have a primary role in the follow-up and review of the implementation of conference outcomes. UN 35 - تضطلع اللجان الفنية للمجلس بدور رئيسي في متابعة واستعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات.
    The Economic and Social Council also adopted a framework for the functioning of the Commission for Social Development to enable it to fulfil its central role as the functional commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN كذلك اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إطارا ﻷداء عمل لجنة التنمية الاجتماعية لتمكينها من الوفاء بدورها المركزي باعتبارها اللجنة الفنية ذات المسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ مؤتمر القمة.
    In this respect, Tunisia is pleased with the expansion of the mandate of the Commission for Social Development, which has been given the chief responsibility for the follow-up and review of the application of the results of the World Summit for Social Development. UN وفي هذا الصدد مما يسر تونس توسيع ولاية لجنة التنمية الاجتماعية التي عهد إليها بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية من أجل متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    " Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, UN " وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    19. The Programme of Action and the General Assembly entrusted UNCTAD with the focal role, at the global level, for the monitoring, follow-up and review of the implementation of the Programme of Action. UN ٩١ - عهد كل من برنامج العمل والجمعية العامة إلى اﻷونكتاد بدور محوري على الصعيد العالمي في رصد ومتابعة واستعراض تنفيذ برنامج العمل.
    59. It is important that UNCTAD, which is the focal point at the global level for the monitoring, follow-up and review of the implementation of the Programme of Action, has sufficient capacity and resources to follow up the outcome of the mid-term global review. UN ٥٩ - من المهم أن تتوفر لﻷونكتاد، وهو مركز التنسيق المعني برصد ومتابعة واستعراض تنفيذ برامج العمل على الصعيد العالمي، القدرة والموارد الكافية لمتابعة نتيجة استعراض منتصف المدة الشامل.
    UNCTAD, which was the focal point at the global level for the monitoring, follow-up and review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, had the necessary capacity and resources to implement the Programme. UN ٤٩ - وأشار الى أن اﻷونكتاد، الذي يمثل على الصعيد العالمي مركز التنسيق في رصد ومتابعة واستعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، يتمتع بالقدرة والمصادر اللازمة لتنفيذ البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more