"follow-up meeting with" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع متابعة مع
        
    • اجتماع للمتابعة مع
        
    follow-up meeting with the participants in the high-level conference on cross-border insecurity in Central Africa UN :: عقد اجتماع متابعة مع المشاركين في المؤتمر رفيع المستوى المعني بانعدام الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا
    follow-up meeting with the participants of the high-level conference on cross-border insecurity in Central Africa UN :: عقد اجتماع متابعة مع المشاركين في المؤتمر الرفيع المستوى بشأن انعدام الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا
    On the same day, the Special Rapporteur had a follow-up meeting with the Permanent Representative in Geneva. UN وفي اليوم نفسه، عقد المقرر الخاص اجتماع متابعة مع الممثل الدائم في جنيف.
    The Committee decided that a further attempt to organize a follow-up meeting with the State party should be arranged. UN وقررت اللجنة الترتيب لمحاولة أخرى لعقد اجتماع متابعة مع الدولة الطرف.
    The Government of the Central African Republic was still planning a follow-up meeting with donors in Bangui, probably in early 2012. UN ولا تزال حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى تخطط لعقد اجتماع للمتابعة مع الجهات المانحة في بانغي يحتمل أن يعقد في أوائل عام 2012.
    After the review, Sweden held a first follow-up meeting with civil society. UN وبعد الاستعراض، عقدت السويد أول اجتماع متابعة مع المجتمع المدني.
    The Committee decided that a further attempt to organizse a follow-up meeting with the State party should be arranged. UN وقررت اللجنة الترتيب لمحاولة أخرى لعقد اجتماع متابعة مع الدولة الطرف.
    A follow-up meeting with donors, also chaired by the United Nations and Italy, was held at Maputo in June 1993. UN وعقد أيضا اجتماع متابعة مع المانحين، أيضا برئاسة اﻷمم المتحدة وايطاليا، في مابوتو في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    During its twenty-first session, the Subcommittee held a follow-up meeting with the Permanent Mission of Romania, with the participation of members of the Committee against Torture. UN وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب.
    During its twenty-first session, the Subcommittee held a follow-up meeting with the Permanent Mission of Romania, with the participation of members of the Committee against Torture. UN وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب.
    A follow-up meeting with NGO representatives had already been scheduled in February in Vienna. UN وقد تقرر بالفعل عقد اجتماع متابعة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية بفيينا في شباط/فبراير.
    During his last visit to the area, the Special Rapporteur requested a follow-up meeting with the same group in order to assess whether their situation had improved. UN وأثناء الزيارة اﻷخيرة للمنطقة، طلب المقرر الخاص أن يعقد اجتماع متابعة مع نفس المجموعة من أجل تقرير ما إذا كانت حالتهن قد تحسنت.
    It was agreed that the Department of Political Affairs would complete the draft of the regional strategic framework, including in the document the rich discussion provided by the meeting before sending it to United Nations agencies for comments in preparation for a follow-up meeting with CARICOM. UN واتفق على أن تكمل إدارة الشؤون السياسية إعداد مشروع الإطار الاستراتيجي الإقليمي، وأن تدرج في الوثيقة النقاش الثري الذي أتاحه الاجتماع، قبل إرسال النص إلى وكالات الأمم المتحدة من أجل التعليق عليه، في سياق الإعداد لعقد اجتماع متابعة مع الجماعة الكاريبية.
    During the second visit of the United Nations Special Mission to Bermuda, the Opposition declined a request by the Commission to have a follow-up meeting with the Special Mission. UN وخلال الزيارة الثانية لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى برمودا، رفضت المعارضة طلبا قدمته لجنة استقلال برمودا لعقد اجتماع متابعة مع البعثة الخاصة.
    In an effort to move towards a resolution of the veterans issue, President Gusmão arranged for a prominent veteran leader to hold a follow-up meeting with the Prime Minister to discuss the concerns of the veterans. UN وفي محاولة للتقدم صوب حل قضية قدامى المحاربين، اتخذ الرئيس غوسماو ترتيبات لكي يعقد قائد بارز من قدامى المحاربين اجتماع متابعة مع رئيس الوزراء لبحث شواغل قدامى المحاربين.
    On 3 January 1996, he addressed a note verbale to the Permanent Mission of Zaire to the United Nations, requesting a follow-up meeting with the State party's Permanent Representative during the fifty-sixth session. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 1996، وجه مذكرة شفوية إلى البعثة الدائمة لزائير لدى الأمم المتحدة، طلب فيها عقد اجتماع متابعة مع الممثل الدائم للدولة الطرف أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    On 3 January 1996, he addressed a note verbale to the Permanent Mission of Zaire to the United Nations, requesting a follow-up meeting with the State party's Permanent Representative during the fifty-sixth session. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 1996، وجه مذكرة شفوية إلى البعثة الدائمة لزائير لدى الأمم المتحدة، طلب فيها عقد اجتماع متابعة مع الممثل الدائم للدولة الطرف أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    On 3 January 1996, he addressed a note verbale to the Permanent Mission of the State party to the United Nations, requesting a follow-up meeting with the State party's Permanent Representative during the fifty-sixth session. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 1996، وجه مذكرة شفوية إلى البعثة الدائمة للدولة الطرف لدى الأمم المتحدة، طلب فيها عقد اجتماع متابعة مع الممثل الدائم للدولة الطرف أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    A follow-up meeting with the leaders of the same countries was held at Copenhagen in conjunction with the World Summit for Social Development in March 1995. UN وعقد في آذار/مارس من هذه السنة في كوبنهاغن اجتماع متابعة مع زعماء نفس البلدان وذلك بالاقتران مع مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    At the close of the meeting, several members of the Working Group were still on the speaker's list, and it was therefore decided to have a follow-up meeting with representatives of the Security Council at the May 2002 session. UN ولدى اختتام الاجتماع، كان عدة أعضاء من الفريق العامل لا يزالون على قائمة المتكلمين، وتقرر من ثم عقد اجتماع للمتابعة مع ممثلي مجلس الأمن في الدورة التي ستُعقد في أيار/مايو 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more