"follow-up report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقرير متابعة عن
        
    • تقرير متابعة بشأن
        
    • تقرير متابعة مسيرة
        
    follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    follow-up report on the implementation of the Agreement on International Railways in the Arab Mashreq UN تقرير متابعة عن تنفيذ اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    follow-up report on the implementation of the Memorandum of Understanding on Cooperation of Maritime Transport in the Arab Mashreq UN تقرير متابعة عن تنفيذ مذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي
    b. Parliamentary documentation: follow-up report on the Doha Conference on Financing for Development; report on trade policy formulation and productive capacity; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير متابعة بشأن مؤتمر الدوحة لتمويل التنمية؛ وتقرير عن صياغة السياسات التجارية والقدرة الإنتاجية؛
    2. Requests the Secretary-General, in cooperation with the relevant United Nations organizations, to submit to it at its fifty-seventh session a follow-up report on the continuing implementation of resolution 54/204. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، تقرير متابعة بشأن مواصلة تنفيذ القرار 54/204.
    :: follow-up report on the Status of Development and Modernization in the Arab States UN تقرير متابعة مسيرة التطوير والتحديث في الوطن العربي.
    follow-up report on the Implementation of the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq UN تقرير متابعة عن تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Welcoming that report, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a follow-up report on the continuing implementation of resolution 54/204. UN وقد رحبت الجمعية بذلك التقرير وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقرير متابعة عن التنفيذ المستمر للقرار 54/204.
    The group prepared a follow-up report on the World Food Summit, which contains also a vulnerability assessment and mapping in terms of food security. UN وأعد الفريق تقرير متابعة عن مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، الذي شمل أيضا تقييم وخرائط مواطن الضعف في مجال اﻷمن الغذائي.
    The Council considered a follow-up report on the detailed study of the proposed water linkage among the GCC States. UN واطلع المجلس على تقرير متابعة عن الدراسة التفصيلية لمشروع الربط المائي بين دول المجلس.
    The Secretariat should submit a follow-up report on the matter, taking as its starting point the principle of best value for money. UN ويجب أن تقدم الأمانة العامة تقرير متابعة عن هذا الموضوع، يكون منطلقها فيه هو مبدأ الاستخدام الأمثل للأموال.
    The Committee sought a follow-up report on the impact of the 2002 Gujarat incident on women. UN وطلبت اللجنة تقرير متابعة عن أثر حادث غوجارات الذي تعرضت له نساء في عام 2002.
    14. The Secretary-General further indicates that a follow-up report on the implementation of flexible workplace strategies, including a detailed business case, will be submitted to the General Assembly at its sixty-ninth session. UN 14 - ويشير الأمين العام كذلك إلى أن تقرير متابعة عن تنفيذ استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل، يشمل دراسة جدوى تفصيلية، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    I also kindly request you to prepare a follow-up report on the implementation of the conclusions of the Working Group to be issued in 2011, bearing in mind the end of the armed conflict in Sri Lanka. UN وأود أيضا أن أطلب منكم التفضل بإعداد تقرير متابعة عن تنفيذ استنتاجات الفريق العامل يصدر في عام 2011، آخذا في الاعتبار انتهاء النزاع المسلح في سري لانكا.
    b. Parliamentary documentation: follow-up report on the Doha International Conference on Financing for Development; and regional and global trade developments; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير متابعة عن مؤتمر الدوحة الدولي لتمويل التنمية؛ وتطورات التجارة الإقليمية والعالمية؛
    follow-up report on the environmental situation in the Gaza Strip UN تقرير متابعة عن حالة البيئة في قطاع غزة
    The Special Rapporteur on the right to food will present a follow-up report on the global food crisis to the twelfth session of the Human Rights Council. UN وسيقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقرير متابعة بشأن أزمة الغذاء العالمية إلى الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    One objective of the project was to provide a follow-up report on the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وكان أحد أهداف المشروع تقديم تقرير متابعة بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003* UN تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003*
    UNOPS: follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003
    2. To take note of the contents of the follow-up report on the Status of Development and Modernization in the Arab World, express gratitude to the Secretary-General and affirm that periodic reports on this matter shall be submitted to the Council of the League of Arab States at summit level. UN أخذ العلم بما ورد في تقرير متابعة مسيرة التطوير والتحديث في الوطن العربي، وتوجيه الشكر للامين العام، والتأكيد على تقديم تقارير دورية في هذا الشأن إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة.
    :: follow-up report on the Status of Development and Modernization in the Arab States UN - تقرير متابعة مسيرة التطوير والتحديث في الوطن العربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more