"follow-up report to" - Translation from English to Arabic

    • تقرير متابعة
        
    • تقرير المتابعة
        
    (iv) follow-up report to the General Assembly on the accomplishments of the International Year of Forests 2011; UN ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛
    follow-up report to the combined second and third periodic report of India: issues related to the impact of the Gujarat incident of 2002 on women UN تقرير متابعة للتقرير الدوري الجامع الثاني والثالث للهند: مسائل متصلة بأثر حادث غوجارات في عام 2002 على النساء
    follow-up report to the fourth and fifth periodic reports of Argentina UN تقرير متابعة للتقريرين الدوريين الرابع والخامس للأرجنتين
    The follow-up report to CEDAW is due in 2009. UN وسيحل موعد تقديم تقرير المتابعة إلى اللجنة في عام 2009.
    The follow-up report to HR Committee, due in 2004, has not been received. UN ولم تتلق اللجنة تقرير المتابعة الذي كان مقرراً تقديمه عام 2004.
    She would like to express particular appreciation to Argentina, which, at the request of the Committee, had presented a follow-up report to its fifth periodic report. UN وأعربت عن امتنانها الخاص للأرجنتين التي قدمت، بناء على طلب اللجنة، تقرير متابعة لتقريرها الدوري الخامس.
    The Conference requested the Director-General to provide a follow-up report to the Board after each meeting. UN وطلب المؤتمر إلى المدير العام تقديم تقرير متابعة إلى المجلس بعد كل من الاجتماعين.
    It also requested her to submit a follow-up report to the Council at its eighteenth session and, at that session, to organize an interactive dialogue on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic. UN كما رجا منها أن تقدم تقرير متابعة إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة، وأن تنظم في تلك الدورة حواراً تفاعلياً حول حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية.
    Once the requested information is received from the State party, the follow-up rapporteur will submit a follow-up report to the Committee within two months. UN ويقوم المقرر المعني بالمتابعة، عند استلام المعلومات المطلوبة من الدولة الطرف، بتقديم تقرير متابعة إلى اللجنة في غضون فترة شهرين.
    Given that recommendation 55 had been accepted, the Commission encouraged Malaysia to also adhere to the UNESCO Convention against Discrimination in Education, and invited Malaysia to present a follow-up report to the Council at its fourteenth session. UN وحيث إن ماليزيا قبلت التوصية 55، شجعت اللجنة ماليزيا على الانضمام أيضاً إلى اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، ودعت ماليزيا إلى تقديم تقرير متابعة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة.
    In her follow-up report to country recommendations, she addressed the issue of access to adequate housing and to land of indigenous peoples in Mexico, as well as the situation of indigenous women in rural areas in Peru. UN وفي تقرير متابعة التوصيات القطرية الذي أعدته المقررة الخاصة، تناولت هذه الأخيرة مسألة حصول السكان الأصليين في المكسيك على السكن اللائق وعلى الأراضي، وكذلك وضع نساء السكان الأصليين في المناطق الريفية في بيرو.
    3-day intensive working group of the network to finalize the draft follow-up report to the Secretary-General's report on rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies UN اجتماع مكثف دام 3 أيام كرسه فريق عامل تابع للشبكة لوضع النص النهائي لمشروع تقرير متابعة تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع
    Next September, in just a few weeks, the United States and Portugal will issue a follow-up report to that visit. UN وفي أيلول/سبتمبر المقبل، خلال أسابيع قليلة ، ستصدر الولايات المتحدة والبرتغال تقرير متابعة لتلك الزيارة.
    In addition to the reports due under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the follow-up report to the 2007 concluding observations of the Human Rights Committee is due on 1 August 2008. UN وعلاوة على التقارير الواجب تقديمها بموجب العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يُتوقع أن يُقدّم في 1 آب/أغسطس 2008، تقرير متابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمة في عام 2007.
    Sudan issued its first interim unified MDG report in December 2004 and is currently working on a follow-up report to be issued in May 2009. UN وأصدر السودان تقريره الموحد المؤقت الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية في كانون الأول/ديسمبر 2004 ويعكف حاليا على وضع تقرير متابعة من المقرر إصداره في أيار/مايو 2009.
    The Secretary-General recommended that the situation be reviewed by the Working Group early in May 2008 on the basis of the results achieved as at 30 April 2008 and stated his intention to provide a follow-up report to the Security Council thereafter. UN وأوصى الأمين العام بأن يستعرض الفريق العامل الحالة في أوائل أيار/مايو 2008 بناء على ما تحقق من نتائج حتى 30 نيسان/أبريل 2008، وأشار إلى اعتزامه تقديم تقرير متابعة إلى مجلس الأمن بعد ذلك.
    In February 2007, Adalah submitted a follow-up report to the Committee, and an Adalah staff attorney and Adalah's International Advocacy Director attended the Committee's review of the State of Israel at its seventieth session, in Geneva. UN وفي شباط/فبراير 2007، قدمت عدالة تقرير متابعة إلى اللجنة، وحضر محام يعمل في عدالة ومدير شؤون الدفاع الدولية فيها استعراض اللجنة، خلال دورتها السبعين المعقودة في جنيف، للحالة في دولة إسرائيل.
    follow-up report to the fifth periodic report of Argentina UN تقرير المتابعة للتقرير الدوري الخامس للأرجنتين
    The follow-up report to CAT, due in May 2007, has not yet been received. UN ولم يرد حتى الآن تقرير المتابعة الذي كان من المقرر تقديمه إلى لجنة مناهضة التعذيب في أيار/مايو 2007(123).
    354. The Committee made it clear that in no case was the follow-up report to replace the submission of a sixth periodic report by Argentina, scheduled for 14 August 2006, in accordance with article 18 of the Convention. UN 354 - وأوضحت اللجنة أن تقرير المتابعة لا يغني في أي حال من الأحول عن تقديم الأرجنتين التقرير المرحلي السادس المقرر تقديمه في 14 آب/أغسطس 2006، وفقا للمادة 18 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more