"follow-up surveys" - Translation from English to Arabic

    • استقصاءات المتابعة
        
    • دراسات المتابعة
        
    In the standard follow-up surveys a large majority of participants evaluated the workshops as very important and useful in terms of providing them with substantive knowledge on the collection, compilation, analysis and dissemination of statistical data. UN ففي استقصاءات المتابعة المعتادة، رأت الغالبية العظمى من المشاركين أن حلقات العمل كانت هامة ومفيدة للغاية حيث زودتهم بمعارف متخصصة في مجال جمع البيانات الإحصائية وتصنيفها وتحليلها ونشرها.
    follow-up surveys indicate that trainees subsequently demonstrated expertise and ability in formulating development policies and programmes within their respective institutions. UN وتشير استقصاءات المتابعة إلى أن هؤلاء المتدربين أظهروا في ما بعد خبرة وقدرة على وضع السياسات والبرامج الإنمائية داخل مؤسساتهم.
    In follow-up surveys to measure longer-term impact, more than three quarters of the participants stated that they used the workshop materials and, furthermore, that they had been able to implement the workshops' recommendations in their substantive area of work and train other staff in their offices. UN وفي استقصاءات المتابعة التي أُجريت لقياس التأثير الطويل الأجل، ذكر أكثر من ثلاثة أرباع المشاركين أنهم استخدموا مواد حلقة العمل، وأنهم استطاعوا كذلك تنفيذ توصيات حلقة العمل في الجانب الفني من أعمالهم وتدريب موظفين آخرين في مكاتبهم.
    (a) (i) Increased number of positive responses, in follow-up surveys received from member countries and regional stakeholders, expressing satisfaction with ESCWA expert meetings and advisory and capacity-building services targeted at achieving their sustainable development goals UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الردود الإيجابية في استقصاءات المتابعة التي ترد من البلدان الأعضاء والجهات الإقليمية المعنية، والتي تعرب فيها عن رضاها عن اجتماعات الخبراء التي تعقدها الإسكوا وعن الخدمات الاستشارية وخدمات بناء القدرات التي تقدمها من أجل تحقيق أهداف هذه البلدان والجهات في مجال التنمية المستدامة
    Such follow-up surveys are undertaken every two or three years and they investigate with broad coverage or intensity specific topics, such as the impact that political and social programmes will have on different sectors of the population. UN وتجري دراسات المتابعة هذه كل سنتين أو ثلاث سنوات وتخصص لدراسة ذات تغطية عريضة أو مكثفة لمواضيع محددة، مثل أثر البرامج السياسية والاجتماعية على القطاعات المختلفة للسكان.
    (d) (i) Increased percentage of stakeholders in the region that, through follow-up surveys, acknowledge benefits from ESCWA analytical outputs in the area of macroeconomic policies and development strategies in designing and implementing suitable macroeconomic policies and development strategies for sustainable economic growth, employment creation and poverty alleviation UN (د) ' 1` ارتفاع نسبة أصحاب المصلحة في المنطقة الذين يعترفون في ردودهم على استقصاءات المتابعة باستفادتهم من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا في مجال سياسات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية، وذلك فيما يتعلق بوضع وتنفيذ السياسات الملائمة للاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية الهادفة إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتوفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر
    (d) (i) Increased percentage of stakeholders in the region that, through follow-up surveys, acknowledge benefits from ESCWA analytical outputs in the area of macroeconomic policies and development strategies in designing and implementing suitable macroeconomic policies and development strategies for sustainable economic growth, employment creation and poverty alleviation UN (د) ' 1` ارتفاع نسبة أصحاب المصلحة في المنطقة الذين يعترفون في ردودهم على استقصاءات المتابعة باستفادتهم من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا في مجال سياسات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية، وذلك فيما يتعلق بوضع وتنفيذ السياسات الملائمة للاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية الهادفة إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتوفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر
    follow-up surveys also support analysis of the important characteristics of groups that benefit from the household information collected by the surveys but are not listed in each programme's administrative records. UN كما تعزز دراسات المتابعة تحليل الخصائص المهمة للجماعات المستفيدة من المعلومات المتعلقة باﻷسر المعيشية والتي تجمع خلال الدراسات الاستقصائية ولكنها لا تدرج في السجلات اﻹدارية للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more