"follow-up to conferences" - Translation from English to Arabic

    • متابعة المؤتمرات
        
    • بمتابعة المؤتمرات
        
    • لمتابعة المؤتمرات
        
    • متابعة نتائج المؤتمرات
        
    • متابعة مؤتمرات
        
    Efforts for a coordinated follow-up to conferences have the potential to greatly contribute to the goal of gender equality. UN ويمكن أن تسهم إلى حد كبير الجهود المبذولة لتنسيق متابعة المؤتمرات في هدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The UNDAF/CCA processes, under the leadership of Governments, took as one of its fundamental building blocks the follow-up to conferences. UN وقد اعتبرت عمليتا إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك مسألة متابعة المؤتمرات من اللبنات الأساسية لعملها.
    • The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. UN ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما.
    Another speaker asked for information on the linkage and coordination of the work of the various inter-agency bodies on follow-up to conferences. UN وطلب متكلم آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين أعمال مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    (ii) The resident coordinator system is responsible for coordinated support for follow-up to conferences by the United Nations system in countries. UN ' ٢ ' يعد نظام المنسق المقيم مسؤولا عن الدعم المنسق لمتابعة المؤتمرات التي تعقدها منظومة اﻷمم المتحدة في البلدان.
    A. Coordinated follow-up to conferences at the country level UN تنسيق متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري
    3. Inter-agency meetings organized by the regional commissions on the follow-up to conferences UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات
    • The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. UN ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما.
    Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also decide to choose a sectoral theme at its substantive session. UN ومن ثم يمكن للمجلس، باﻹضافة الى موضوع متابعة المؤتمرات أن يقرر أيضا اختيار موضوع قطاعي في دورته الموضوعية.
    Since then, follow-up to conferences has taken place within the context of this three-tiered structure. UN ومنذ ذلك الوقت، يجري متابعة المؤتمرات في سياق هذا الهيكل الثلاثي.
    Greater information on the follow-up to the World Food Summit was sought. The Administrator's proposals for enhancing the follow-up to conferences in intergovernmental forums was requested to be issued in writing. UN وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية.
    One delegation questioned the reference in paragraph 59 linking follow-up to conferences with UNDAFs. UN وتساءل أحد الوفود عن اﻹشارة في الفقرة ٥٩ التي تربط متابعة المؤتمرات بأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    UNDAF was an ideal tool to ensure country-level follow-up to conferences. UN ويشكل اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية أداة مثلى لكفالة متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري.
    UNDAF was an ideal tool to ensure country-level follow-up to conferences. UN ويشكل اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية أداة مثلى لكفالة متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري.
    United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) provisional guidelines also help United Nations country teams to support Governments in the follow-up to conferences. UN كما تساعد المبادئ التوجيهية المؤقتة ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية أفرقة اﻷمم المتحدة القطرية على دعم الحكومات في متابعة المؤتمرات.
    Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also wish to choose a sectoral theme at its substantive session. UN ومن ثم، لعل المجلس يختار أيضا موضوعا قطاعيا في دورته الموضوعية إضافة إلى موضوع متابعة المؤتمرات.
    Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also choose a sectoral theme, should it decide to do so, at its substantive session. UN ولذا، يجوز للمجلس أيضا أن يختار، إن شاء، موضوعا قطاعيا في دورته الموضوعية وذلك بالإضافة إلى موضوع متابعة المؤتمرات.
    Another speaker asked for information on the linkage and coordination of the work of the various inter-agency bodies on follow-up to conferences. UN وطلب متحدث آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين عمل مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    The report, however, also finds that the Council is increasingly successful in guiding and coordinating the work of its subsidiary machinery on the follow-up to conferences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    Currently, reports on the follow-up to conferences and summits include: UN وتشمل التقارير المتعلقة بمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة في الوقت الراهن ما يلي:
    Indeed, the ACC machinery for follow-up to conferences has reported to and interacted closely with the relevant commissions in facilitating their work. UN ولقد قدمت آلية لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات تقاريرها بالفعل إلى اللجان ذات الصلة وتفاعلت معها تفاعلا وثيقا لتسهيل عملها.
    To enhance its capacity to provide effective policy guidance in the follow-up to conferences by the United Nations system, the Council would need to improve and enhance its interaction and linkages with agencies and their governing bodies. UN وكيما يعزز المجلس قدرته على توفير توجيه فعال من حيث السياسة العامة بشأن متابعة نتائج المؤتمرات من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، يتعين عليه أن يطور ويعزز تفاعله وروابطه مع الوكالات ومع هيئاتها اﻹدارية.
    A systematic exchange of information and an appropriate distribution of tasks should be ensured within the Committee machinery and with any specific inter-agency mechanism, including ad hoc inter-agency thematic task forces set up in the context of the follow-up to conferences. UN وينبغي ضمان تبادل المعلومات بصورة منهجية وتوزيع المهام على نحو مناسب داخل آلية اللجنة ومع أي آلية محددة مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك فرق العمل المواضيعية المخصصة المشتركة بين الوكالات المنشأة في سياق متابعة مؤتمرات معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more