"follow-up to its views" - Translation from English to Arabic

    • متابعة آرائها
        
    • متابعة الآراء التي تعتمدها
        
    At its forty-seventh session, while noting the latest comments by the complainant's counsel, the Committee decided to bring consideration of the follow-up to its Views on this case to a close. UN قررت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، بعد اطلاعها على آخر التعليقات من محامي المشتكية، إنهاء النظر في متابعة آرائها في هذه القضية.
    The Committee considers the State party's remedy satisfactory for the purposes of follow-up to its Views and does not intend to consider this matter any further under the follow-up procedure. UN وترى اللجنة أن سبيل الانتصاف الذي أتاحته الدولة الطرف كافٍ لأغراض متابعة آرائها ولا تزمع أي مواصلة للنظر في هذا الأمر في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee must emphasize the importance of timely follow-up to its Views and concluding observations, especially in cases involving the award of compensation or the release of unlawfully sentenced persons. UN وتابع قائلاً إن اللجنة يجب أن تشدّد على أهمية متابعة آرائها وملاحظاتها الختامية في الوقت المناسب، ولا سيما في الحالات التي تشمل منح تعويض أو إطلاق سراح أشخاص حُكم عليهم بصورة غير قانونية.
    187. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up to Views to this effect. UN 187- في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراء لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    230. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 230- في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراء لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    29. Delegations agreed that the Committee would have a long-term role in monitoring follow-up to its Views on communications, including through the inclusion of relevant information in the periodic reports States parties are required to submit under article 18 of the Convention. UN ٩٢ - واتفقت بعض الوفود على أن يكون للجنة دور طويل اﻷمد في رصد متابعة آرائها بشأن الرسائل بطرق منها إدراج المعلومات ذات الصلة في التقارير الدورية التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    6. The contents of those two reports are set out below and consist of a summary of all information received by the Committee on follow-up to its Views from the authors and States parties up to the end of the forty-third session. UN 6 - وترد أدناه محتويات هذين التقريرين، وهي تتألف من موجز لجميع المعلومات التي تلقتها اللجنة حتى نهاية الدورة الثالثة والأربعين بشأن متابعة آرائها من مقدمي البلاغات والدول الأطراف.
    At its thirty-sixth session, the Committee decided to bring the consideration of the follow-up to its Views on this case to a close and that any further information on follow-up to the views on this communication would be requested under the reporting procedure of the Convention. UN قررت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، إنهاء النظر في متابعة آرائها بشأن هذه القضية، وأن أي معلومات إضافية عن متابعة الآراء الواردة في هذا البلاغ ينبغي أن تُطلب بموجب إجراءات الإبلاغ التي تنص عليها الاتفاقية.
    At its thirty-sixth session, the Committee decided to bring the consideration of the follow-up to its Views on this case to a close and that any further information on follow-up to the views on this communication would be requested under the reporting procedure of the Convention. UN قررت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، إنهاء النظر في متابعة آرائها بشأن هذه الحالة، وأن أي معلومات إضافية عن متابعة الآراء الواردة في هذا البلاغ ينبغي أن تُطلب بموجب إجراءات الإبلاغ التي تنص عليها الاتفاقية.
    In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for the follow-up on Views to this effect. UN 224- في شهر تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء.
    CCPR-OP does not provide for tools for follow-up to the views of the Human Rights Committee.176 The Committee has therefore itself taken various measures aimed at the improvement of the follow-up to its Views. UN ولا ينص البروتوكول الاختياري للعهد على أي أدوات لمتابعة آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.() ولذلك اتخذت اللجنة نفسها تدابير شتى ترمي إلى تحسين متابعة آرائها.
    545. During its thirty-ninth session (July 1990), following a thorough debate on the Committee's competence to engage in follow-up activities, the Committee established a procedure for monitoring the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol. UN ٥٤٥ - وبعد مناقشات مستفيضة عن اختصاصها بالاشتراك في أنشطة للمتابعة أنشأت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ٠٩٩١(، إجراء يمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    545. During its thirty-ninth session (July 1990), following a thorough debate on the Committee's competence to engage in follow-up activities, the Committee established a procedure for monitoring the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol. UN ٥٤٥ - وبعد مناقشات مستفيضة عن اختصاصها بالاشتراك في أنشطة للمتابعة أنشأت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ٠٩٩١(، إجراء يمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    425. During its thirty-ninth session (July 1990), following a thorough debate on the Committee's competence to engage in follow-up activities, the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol. UN ٤٢٥ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين للجنة )تموز/يوليه ١٩٩٠(، وبعد مناقشات مستفيضة عن اختصاصها بالنسبة للقيام بأنشطة للمتابعة وضعت اللجنة إجراء يمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    425. During its thirty-ninth (July 1990) session, following a thorough debate on the Committee's competence to engage in follow-up activities, the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol. UN ٤٢٥ - واعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ١٩٩٠(، إثر مناقشة مستفيضة تناولت اختصاصها في الاضطلاع بأنشطة المتابعة، إجراء يمكنها مــن رصـــد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    230. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 230 - في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراء لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    1. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 1- في شهر تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراءً لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    1. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 1- في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراءً لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    247. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 247- في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراءً لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    1. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 1- في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراءً لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    225. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up on Views to this effect. UN 225- في شهر تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراءً لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more