"follow-up to major conferences" - Translation from English to Arabic

    • متابعة المؤتمرات الرئيسية
        
    • بمتابعة المؤتمرات الرئيسية
        
    • متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى
        
    • بمتابعة المؤتمرات الكبرى
        
    • متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية
        
    The Council shall ensure the active participation of the regional commissions in its examination of the follow-up to major conferences. UN ويكفل المجلس اشتراك اللجان اﻹقليمية اشتراكا فعالا فيما يجريه من عمليات لفحص متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    Other issues, including follow-up to major conferences and summits UN مسائل أخرى، من بينها متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة
    To provide substantive support, in the context of evolving discussions in the Council and the General Assembly, for an integrated consideration of the follow-up to major conferences in the economic, social and related fields; UN تقديم الدعم الفني في سياق المناقشات الجارية في المجلس وفي الجمعية العامة ﻷغراض النظر في شكل متكامل في متابعة المؤتمرات الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين؛
    The agenda of the General Assembly contains a number of items specifically related the follow-up to major conferences. UN يتضمــن جــدول أعمــال الجمعيــة العامــة عددا من البنود التي تتصل على وجه التحديد بمتابعة المؤتمرات الرئيسية.
    Curtailment of contributions on gender aspects of activities of relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conferences. UN تخفيض المساهمات بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية.
    follow-up to major conferences and summits and the Millennium Declaration UN ثانيا - متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة وإعلان الألفية
    A more substantive and interactive relationship should be developed between the Assembly and the Economic and Social Council, as it would provide practical orientation to the international community in the follow-up to major conferences. UN وينبغي تطوير علاقة أكثر موضوعية وتفاعلا بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فهذا من شأنه أن يوفر للمجتمع الدولي توجها عمليا في معرض متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية.
    While there has been important progress in the follow-up to major conferences and summits, including the Millennium Summit, much more needs to be done. UN ولئن أُحرز تقدم هام في متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية، لا يزال يتعين أن نعمل أكثر بكثير.
    77. follow-up to major conferences was, without a doubt, the main objective and guiding principle of UNDAF. UN ٧٧ - وأردف قائلا إن متابعة المؤتمرات الرئيسية هي بدون شك الهدف الرئيسي والمبدأ الموجﱢه لﻹطار.
    Monitoring the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly will become part of the United Nations review of the follow-up to major conferences through the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery. UN وسيصبح رصد تنفيذ ما أسفرت عنه الدورة الاستثنائية العشرون للأمم المتحدة جزءا من استعراض الأمم المتحدة لأنشطة متابعة المؤتمرات الرئيسية من خلال لجنة التنسيق الإدارية وآلياتها الفرعية.
    The Council's attention is drawn to the report on regional cooperation on the theme " follow-up to major conferences and summits: exchanges of regional experiences " which is also before the Council. UN ويوجه انتباه المجلس إلى التقرير المتعلق بالتعاون الإقليمي بشأن موضوع " متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة: تبادل الخبرات الإقليمية " وهو التقرير المعروض أيضا على المجلس.
    2. follow-up to major conferences . 9 - 12 6 UN متابعة المؤتمرات الرئيسية
    2. follow-up to major conferences UN ٢ - متابعة المؤتمرات الرئيسية
    5. follow-up to major conferences UN ٥ - متابعة المؤتمرات الرئيسية
    UNDP has sought to move the focus of coordination beyond information-sharing to goal-oriented collaboration by supporting the Administrative Committee on Coordination (ACC) initiatives on follow-up to major conferences and on Africa (DP/1997/16/Add.2). UN وسعى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى نقل التركيز على التنسيق إلى أبعد من اقتسام المعلومات أي إلى التآزر من أجل بلوغ اﻷهداف وذلك بدعم مبادرات لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة المؤتمرات الرئيسية وبشأن أفريقيا (DP/1997/16/Add.2).
    Curtailment of contributions on gender aspects of activities of relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conferences. UN تخفيض المساهمات بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية.
    29. A number of resolutions provided specific recommendations for action on gender equality and the advancement of women in relation to follow-up to major conferences and summits, poverty eradication, the international financial system and development, sustainable development, global partnerships, and human resources development. UN 29 - قدم عدد من القرارات توصيات محددة لاتخاذ إجراء بشأن المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة فيما يتصل بمتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، والقضاء على الفقر، والنظــام المالي الدولي والتنمية، والتنمية المستدامة، والشراكات العالمية، وتنمية الموارد البشرية.
    65. Reports of the Secretary-General on follow-up to major conferences and summits made action-oriented recommendations in only a few cases, such as the reports on follow-up to the special session of the General Assembly on children (A/60/207), and implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly (A/60/80). UN 65 - أما تقارير ومذكرات الأمين العام الخاصة بمتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة فلم تتضمن توصيات عملية المنحى إلا في بضع حالات، مثل تقارير متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل (A/60/207)، وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين (A/60/80)().
    It focused on three main topics: (a) implementation of the reform programme and provisions of the comprehensive triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system for 2001; (b) follow-up to major conferences, summits and the Millennium Declaration; and (c) follow-up to special economic, humanitarian and disaster-relief assistance. UN وركز التقرير على المواضيع الرئيسية الثلاثة التالية: (أ) تنفيذ برنامج الإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لعام 2001؛ (ب) متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة وإعلان الألفية؛ (ج) متابعة المساعدات الاقتصادية الخاصة والمساعدات الإنسانية والمساعدات الغوثية المقدمة في حالات الكوارث.
    It focused on three main topics: (a) implementation of the reform programme and provisions of the comprehensive triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system for 2001; (b) follow-up to major conferences, summits and the Millennium Declaration; and (c) follow-up to special economic, humanitarian and disaster-relief assistance. UN وركز التقرير على المواضيع الرئيسية الثلاثة التالية: (أ) تنفيذ برنامج الإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لعام 2001؛ (ب) متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة وإعلان الألفية؛ (ج) متابعة المساعدات الاقتصادية الخاصة والمساعدات الإنسانية والمساعدات الغوثية المقدمة في حالات الكوارث.
    47. Other resolutions that incorporated gender perspectives focused on follow-up to major conferences and summits, other social issues, crime prevention and criminal justice and drug abuse. UN 47 - ركزت القرارات الأخرى التي تضمنت بُعدا جنسانيا، على متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة؛ وعلى قضايا اجتماعية أخرى، ومنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ وإساءة استعمال المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more