"follow-up to the beijing platform for action" - Translation from English to Arabic

    • متابعة منهاج عمل بيجين
        
    • بمتابعة منهاج عمل بيجين
        
    • متابعة تنفيذ منهاج بيجين
        
    • بالمرأة ومتابعة منهاج عمل بيجين
        
    follow-up to the Beijing Platform for Action had also provided a major policy framework for strategies on nondiscrimination and gender equality. UN وقد أتاحت أيضا متابعة منهاج عمل بيجين إطارا رئيسيا للسياسات من أجل الاستراتيجيات المعنية بعدم التمييز والمساواة بين الجنسين.
    Report of the European Parliament on the follow-up to the Beijing Platform for Action UN تقرير البرلمان الأوروبي بشأن متابعة منهاج عمل بيجين
    For the past five years, her Government had been supporting projects of the United Nations Development Programme (UNDP) that sought to empower women in developing countries, through the Japan Women in Development Fund established in 1995 as part of the follow-up to the Beijing Platform for Action. UN وقد عملت حكومتها خلال السنوات الخمس الماضية على دعم مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تسعى إلى تمكين المرأة في البلدان النامية، وذلك من خلال الصندوق الياباني لإشراك المرأة في التنمية الذي أنشئ في عام 1955 بوصفه جزءا من متابعة منهاج عمل بيجين.
    With regard to the follow-up to the Beijing Platform for Action, four workshops had been held in the provinces, culminating in a national workshop. UN وفيما يتعلق بمتابعة منهاج عمل بيجين قالت لقد عقدت في المحافظات أربع حلقات عمل توجت بحلقة عمل وطنية.
    Information on the implementation of the Committee's general recommendations and steps to be taken in regard to the follow-up to the Beijing Platform for Action should also be included. UN وينبغي أن يتضمن التقرير أيضا معلومات عن تنفيذ التوصيات العامة للجنة والتدابير المتخذة فيما يتعلق بمتابعة منهاج عمل بيجين.
    The draft resolution was aimed at strengthening the role of UNIFEM in eliminating violence against women, as a priority of the follow-up to the Beijing Platform for Action. UN ويهدف مشروع القرار إلى تعزيز دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة بوصف ذلك أولوية من أولويات متابعة منهاج عمل بيجين.
    Its work in the follow-up to the Beijing Platform for Action had underlined the complementary nature of the Convention and the Platform, which were powerful tools for achieving gender equality. UN ويؤكد عملها في مجال متابعة منهاج عمل بيجين الطابع التكاملي للاتفاقية ومنهاج العمل، وهما أداتان فعالتان لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    CEDAW, at its fifteenth session, had discussed follow-up to the Beijing Platform for Action and its own role in monitoring the implementation of the Platform. UN ٩٩ - وقالت إن اللجنة ناقشت، في دورتها الخامسة عشرة، متابعة منهاج عمل بيجين ودورها في رصد تنفيذ هذا المنهاج.
    In addition, it was significant that the Government had organized an annual conference to monitor the follow-up to the Beijing Platform for Action with the Forum for Women and Development, which was responsible for coordinating the work of Norwegian NGOs that provided development aid to women in the third world. UN وفضلا عن ذلك فمن الأمور الهامة أن الحكومة قد نظمت مؤتمرا سنويا لرصد متابعة منهاج عمل بيجين مع محفل المرأة والتنمية، وهو المحفل المسؤول عن تنسيق أعمال المنظمات غير الحكومية النرويجية التي تقدم المعونة الإنمائية إلى المرأة في العالم الثالث.
    I have the honour to draw your attention to the final report of the European Parliament on the follow-up to the Beijing Platform for Action (see annex). UN يشرفني أن ألفت انتباهكم إلى التقرير النهائي للبرلمان الأوروبي بشأن متابعة منهاج عمل بيجين (انظر المرفق).
    Since 1997, the Secretary-General has appointed a Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in the Department of Economic and Social Affairs to perform the tasks of follow-up to the Beijing Platform for Action and to provide overall oversight and direction of the Division for the Advancement of Women. UN ومنذ عام 1997، عين الأمين العام مستشارة خاصة لقضايا الجنسين في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل الاضطلاع بمهام متابعة منهاج عمل بيجين والقيام بالإشراف والتوجيه الشاملين لشعبة النهوض بالمرأة.
    It was gratifying that preparations were being made for a special session of the General Assembly on the follow-up to the Beijing Platform for Action in June 2000. UN وأعرب عن السرور لبدء الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بشأن متابعة منهاج عمل بيجين.
    ∙ ECLAC’s fifth meeting of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on approaches to and obstacles in the follow-up to the Beijing Platform for Action (November 1997) UN - الاجتماع الخامس للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، للوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بشأن المناهج والعقبات التي تعترض متابعة منهاج عمل بيجين.
    The mobilization of financial and human resources, both at the national and the international levels, remained essential to the success of the follow-up to the Beijing Platform for Action and the twenty-third special session, and the internationally agreed target of 0.7 per cent of gross national product allocated for official development assistance should therefore be met. UN ولا تزال تعبئة الموارد المالية والبشرية، على كل من الصعيدين الوطني والدولي، أمرا ضروريا لنجاح متابعة منهاج عمل بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، ولذلك يجب تحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    40. In a follow-up to the implementation of the recommendations of relevant international conferences and forums, UNFPA and the League jointly sponsored and participated in a number of regional conferences, including the Regional Meeting of Experts and Ministers of Social Affairs on the follow-up to the Beijing Platform for Action, held at Amman in September 1996. UN ٠٤ - وفي متابعة لتنفيذ توصيات المؤتمرات والمنتديات الدولية ذات الصلة، اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة الدول العربية في رعاية عدد من المؤتمرات اﻹقليمية وشاركا فيها ومن بينها الاجتماع اﻹقليمي لخبراء ووزراء الشؤون الاجتماعية بشأن متابعة منهاج عمل بيجين المعقود في عمان في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Information on the implementation of the Committee's general recommendations and steps to be taken in regard to the follow-up to the Beijing Platform for Action should also be included. UN وينبغي أن يتضمن التقرير أيضا معلومات عن تنفيذ التوصيات العامة للجنة والتدابير المتخذة فيما يتعلق بمتابعة منهاج عمل بيجين.
    Letter dated 25 February 1999 from the Permanent Representative of Spain to the United Nations transmitting the report of the European Conference on follow-up to the Beijing Platform for Action UN رسالة مؤرخـة ٢٥ شباط/فبرايــر ١٩٩٩ موجهـة من الممثل الدائم ﻷسبانيا لـدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقرير المؤتمر اﻷوروبي المعني بمتابعة منهاج عمل بيجين
    I have the honour to transmit to you the report of the European Conference on follow-up to the Beijing Platform for Action,* held at Madrid on 23 and 24 November 1998 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير المؤتمر اﻷوروبي المعني بمتابعة منهاج عمل بيجين*، المعقود في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ في مدريد )انظر المرفق(.
    80. The Committee requested the Government of Morocco to address the concerns included in the present comment in its next report, to include information on the implementation of the Committee's general recommendations and to follow the Committee's reporting guidelines carefully, including with regard to the follow-up to the Beijing Platform for Action. UN ٨٠ - وطلبت اللجنة الى حكومة المغرب أن تعالج في تقريرها التالي أوجه القلق التي تضمنها هذا التقرير، وأن تدرج معلومات عن تنفيذ التوصيات العامة للجنة، وأن تتبع بدقة مبادئ اللجنة التوجيهية المتعلقة بالتقارير، بما في ذلك ما يتعلق منها بمتابعة منهاج عمل بيجين.
    (Annex 4 contains the Kingdom of Bahrain's report on follow-up to the Beijing Platform for Action.) UN (يتضمن المرفق رقم (4) تقرير مملكة البحرين حول متابعة تنفيذ منهاج بيجين 2009)
    7. The General Assembly, in addition to its targeted attention to the advancement of women and follow-up to the Beijing Platform for Action, continues to elaborate its overall emphasis on gender equality both as a means to the realization of the goals of other global conferences, and as an end in itself. UN 7 - وفضلا عما توليه الجمعية العامة من اهتمام لمسألتي النهوض بالمرأة ومتابعة منهاج عمل بيجين فإنها تواصل العمل على بلورة تركيزها عموما على تحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها وسيلة لتحقيق أهداف المؤتمرات العالمية الأخرى فضلا عن كونها غاية في حد ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more