"follow-up to united nations conferences" - Translation from English to Arabic

    • متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    • لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    • المتابعة لمؤتمرات الأمم المتحدة
        
    United Nations agencies in Kazakstan have established four thematic groups responsible for follow-up to United Nations conferences. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    United Nations agencies in Kazakstan have established four thematic groups responsible for follow-up to United Nations conferences. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    All country offices have established units or focal points for the support of the follow-up to United Nations conferences. UN وقد أنشأت جميع المكاتب القطرية وحدات أو مراكز تنسيق لدعم متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    This should also result in improved complementarity and coherence in the follow-up to United Nations conferences between the Council and the General Assembly. UN ويرجى أن يؤدي هذا أيضا إلى تحسين التكامل والترابط بين المجلس والجمعية العامة في متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    ACC considered that its effectiveness and impact had been significantly enhanced by the adoption of more flexible methods of work and the launching of specific initiatives, such as the Special Initiative on Africa and the new task-oriented, time-bound arrangements introduced for the coordinated follow-up to United Nations conferences. UN واعتبرت اللجنة أن كفاءتها وتأثيرها قد تعززا إلى حد كبير باعتماد أساليب عمل أكثر مرونة والشروع بمبادرات محددة، مثل المبادرة الخاصة بشأن أفريقيا، والترتيبات الجديدة الموقوتة الموجهة نحو مهام معينة التي أخذ بها لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة متابعة منسقة.
    Work of the functional commissions of the Economic and Social Council engaged in the follow-up to United Nations conferences UN أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتولى المتابعة لمؤتمرات الأمم المتحدة
    552. The importance of follow-up to United Nations conferences and summits was discussed. UN ٢٥٥ - وقد نوقشت أهمية متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    552. The importance of follow-up to United Nations conferences and summits was discussed. UN ٢٥٥ - وقد نوقشت أهمية متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    UNIFEM has also convened United Nations inter-agency thematic groups on gender at the country level in order to coordinate follow-up to United Nations conferences. UN وعقد الصندوق أيضا اجتماعات أفرقة موضوعية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة معنية بنوع الجنس على الصعيد القطري من أجل تنسيق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    This should also result in improved complementarity and coherence in the follow-up to United Nations conferences between the Council and the General Assembly. UN ويرجى أن يؤدي هذا أيضاً إلى تحسين التتام والتماسك فيما بين المجلس والجمعية العامة في متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة .
    " Within the context of the follow-up to United Nations conferences, the interaction between the Council and the Committee for Programme and Coordination should be improved. UN " وفي سياق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ينبغي تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق.
    This should also result in improved complementarity and coherence in the follow-up to United Nations conferences between the Council and the General Assembly. UN ويرجى أن يؤدي هذا أيضاً الى تحسين التتام والتماسك فيما بين المجلس والجمعية العامة في متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة .
    " Within the context of the follow-up to United Nations conferences, the interaction between the Council and the Committee for Programme and Coordination should be improved. UN " وفي سياق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ينبغي تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق.
    (c) Assisting developing countries in various aspects of the implementation of the global programmes and platforms of action, especially the follow-up to United Nations conferences. UN )ج( مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ مناهج وبرامج العمل العالمية ولا سيما متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    III. Assisting developing countries in various aspects of the implementation of the global programmes and platforms of action, especially the follow-up to United Nations conferences UN ثالثا - مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ البرامج العالمية ومناهج العمل العالمية، وبخاصة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    (c) To assist developing countries in various aspects of the implementation of the global programmes and platforms of action, especially the follow-up to United Nations conferences. UN )ج( مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ البرامج ومناهج العمل العالمية، وبخاصة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    III. follow-up to United Nations conferences UN ثالثا - متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    On 21 June 1995, the Secretary-General sent a letter to heads of United Nations programmes and specialized agencies and the Bretton Woods institutions, stressing the need to approach the follow-up to United Nations conferences in an integrated manner. UN ووجه اﻷمين العام في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ رسالة الى رؤساء برامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز، شدد فيها على الحاجة الى تولي أمر متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة بأسلوب متكامل.
    follow-up to United Nations conferences UN متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    He then presented a report to the coordination segment of the Economic and Social Council in July outlining the elements of a system-wide integrated approach to the follow-up to United Nations conferences. UN ثم قدم تقريرا الى قطاع التنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه يحدد العناصر لنهج متكامل على نطاق المنظومة لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Recommendation 5. With respect to coordination at the Headquarters level, inter-agency mechanisms established for the coordination of programmes and operational activities, as well as for the follow-up to United Nations conferences, should incorporate the communication dimension in their efforts to coordinate the work of the United Nations system. UN التوصية ٥ - فيما يتعلق بالتنسيق على مستوى المقر، ينبغي لﻵليات المشتركة بين الوكالات التي أنشئت لتنسيق البرامج واﻷنشطة التنفيذية، وكذلك لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة أن تتضمن بعدا اتصاليا في جهودها الرامية إلى تنسيق عمل منظومة اﻷمم المتحدة.
    In closing, I would like to underscore that our collective efforts to implement the Millennium Declaration are the greatest test of our dedication to improving follow-up to United Nations conferences and commitments. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أن جهودنا الجماعية لتنفيذ إعلان الألفية هي أكبر امتحان لإخلاصنا في تحسين المتابعة لمؤتمرات الأمم المتحدة والتزاماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more