At the same meeting, following a statement by the representative of Papua New Guinea, the Special Committee decided to defer consideration of the question to a later meeting of the Committee. | UN | وعقب بيان أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة، قررت اللجنة الخاصة في نفس الجلسة أن تؤجل النظر في المسألة إلى جلسة لاحقة. |
following a statement by the representative of Rwanda, the Committee adopted the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به ممثل رواندا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار. |
following a statement by the representative of the United States, the Council adopted the draft decision, as orally cor- rected. | UN | وعقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، أقر المجلس مشروع المقرر، بالصيغة التي عدل بها شفويا. |
following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
following a statement by the representative of the Plurinational State of Bolivia, on behalf of the Group of 77 and China, the Committee deferred its consideration of the draft resolution to a later stage of its work. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم مجموعة الـ 77 والصين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها. |
following a statement by the representative of Cuba, the Committee concluded its general discussion of the item. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند. |
following a statement by the representative of China, the Committee decided to continue its consideration of the item at a later meeting. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
178. At its 47th meeting, on 27 July, following a statement by the representative of Slovakia, the Council adopted the draft resolution. | UN | 178 - وفي الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وعقب بيان أدلى به ممثل سلوفاكيا، اعتمد المجلس مشروع القرار. |
322. following a statement by the representative of the United States, the President of the Council made a statement. | UN | 322 - وعقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
29. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. | UN | 29 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل بلجيكا، اعتمد المجلس مشروع المقرر. |
33. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. | UN | 33 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل بلجيكا، اعتمد المجلس مشروع المقرر. |
178. At its 47th meeting, on 27 July, following a statement by the representative of Slovakia, the Council adopted the draft resolution. | UN | 178 - وفي الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وعقب بيان أدلى به ممثل سلوفاكيا، اعتمد المجلس مشروع القرار. |
328. following a statement by the representative of the United States, the President of the Council made a statement. | UN | 328 - وعقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
29. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. | UN | 29 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل بلجيكا، اعتمد المجلس مشروع المقرر. |
The Committee adopted the agenda contained in document ICCD/COP(5)/CST/1, with minor modifications, following a statement by the representative of the secretariat. | UN | أقرت اللجنة جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP (5)/CST/1 مع إدخال تعديلات طفيفة، عقب بيان أدلى به ممثل الأمانة. |
following a statement by the representative of Finland, the oral amendment to operative paragraph 10 was rejected, by a recorded vote of 72 to 71, with 23 abstentions. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل فنلندا، رُفض التعديل الشفوي على الفقرة 10 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 71 صوتا، وامتناع 23 عضوا عن التصويت. |
following a statement by the representative of Cuba, the Committee agreed to take action on those draft proposals which were ready for action at 3 p.m. each day. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل كوبا، وافقت اللجنة على أن تتخذ في الساعة ٠٠/١٥ من كل يوم إجراء بشأن مشاريع المقترحات الجاهزة لذلك. |
following a statement by the representative of the United States requesting for a 24-hour deferral of consideration of the draft resolution A/C.4/51/L.9, the Committee decided, upon the proposal by the Chairman, to continue consideration of the draft resolution at a later meeting. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة يطلب فيه تأجيل النظر في مشروع القرار A/C.4/51/L.9 لمدة ٢٤ ساعة، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، مواصلة النظر في مشروع القرار في جلسة لاحقة. |
following a statement by the representative of Cuba, the Committee agreed to defer action on the draft resolution. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار. |
following a statement by the representative of Austria, the representative of the United States withdrew the proposed amendments. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل النمسا، سحب ممثل الولايات المتحدة التعديلات المقترحة. |
following a statement by the representative of China, the Committee decided to continue its consideration of the item at a later meeting. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
following a statement by the representative of Chile, the Committee adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل شيلي، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |