The following are some good practices in this context: | UN | وفيما يلي بعض الممارسات الجيدة في هذا السياق: |
following are some of the noteworthy changes brought about: | UN | وفيما يلي بعض التغييرات الجديرة بالتنويه التي حدثت: |
The following are some of the major activities implemented during 1997. | UN | وفيما يلي بعض اﻷنشطة الرئيسية التي نفذت خلال عام ٧٩٩١. |
The following are some examples of the crimes of the armed terrorist groups, as detailed in the report: | UN | ونورد فيما يلي بعض الأمثلة الواردة في التقرير حول الجرائم التي ارتكبتها هذه الجماعات الإرهابية المسلحة: |
following are some of the most significant improvements in this field. | UN | ويرد فيما يلي بعض أهم أوجه التحسّن في هذا المجال. |
The following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. | UN | وفي ما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة الدعمَ الموضوعي والتقني واللوجستي. |
Meanwhile, the following are some of the official statements made by UNHCR on human security: | UN | ومن ناحية أخرى، في ما يلي بعض من البيانات الرسمية التي صدرت عن المفوضية بشأن الأمن البشري: |
The following are some of the options that countries can undertake: | UN | وفيما يلي بعض الخيارات التي يمكن أن تأخذ بها البلدان: |
The following are some remarks based on recent experience: | UN | وفيما يلي بعض الملاحظات اعتمادا على التجربة الحديثة: |
The following are some UNICEF-supported interventions that directly and indirectly are relevant for the promotion of a culture of peace: | UN | وفيما يلي بعض الأنشطة المدعومة من قبل اليونيسيف التي تتصل بتشجيع ثقافة السلام بصورة مباشرة أو غير مباشرة: |
The following are some examples of recent and new violations: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على انتهاكات جديدة حصلت مؤخرا: |
The following are some brief remarks in relation to the most salient questions arising in this regard. | UN | وفيما يلي بعض ملاحظات موجزة عن أهم المسائل التي تبرز في هذا الخصوص. |
The following are some ideas proposed for the concept paper: | UN | وفيما يلي بعض الأفكار المقترحة للورقة المفاهيمية: |
The following are some of the conventions to which Malawi is a Party: | UN | يرد فيما يلي بعض الاتفاقيات التي انضمت إليها ملاوي: |
According to that Committee, the following are some of the relevant questions to be asked: | UN | ووفقاً لما ذكرته تلك اللجنة، فيما يلي بعض الأسئلة ذات الصلة التي يمكن طرحها: |
The following are some of the measures adopted in rural areas | UN | فيما يلي بعض التدابير التي اعتمدت في المناطق الريفية: |
following are some excerpts of relevance to the work of the Commission: | UN | وترد فيما يلي بعض المقتطفات ذات الصلة بعمل اللجنة: |
The following are some of the issues raised in it by the Government: | UN | وتُعرض فيما يلي بعض المسائل التي طرحتها الحكومة في هذه الرسالة: |
The following are some of the most significant events of that period: | UN | ونورد فيما يلي بعض أهم وقائع هذه السنوات: |
following are some observations regarding information gathering: | UN | وفي ما يلي بعض الملاحظات بشأن جمع المعلومات: |
The following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. | UN | وفي ما يلي بعض الأنشطة التي مدّها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المختلطة بالسند الموضوعي والتقني واللوجستي. |
38. The following are some of the Government initiatives to mobilize funds to address equitable development and poverty reduction programmes. | UN | 38 - ترد في ما يلي بعض المبادرات الحكومية لتعبئة التمويل الضروري لبرامج التنمية المنصفة والحد من الفقر. |
following are some of the factors that have to be considered: | UN | وفيما يلي عدد من العوامل التي ينبغي مراعاتها: |
The following are some of the gaps identified and proposals and recommendations made during the two meetings. | UN | وفيما يلي عرض لبعض الثغرات والمقترحات والتوصيات الناشئة عن الاجتماعين. |
The following are some of the lessons learned from experience: | UN | وترد أدناه بعض الدروس المستفادة من التجربة: |