"following areas of" - Translation from English to Arabic

    • المجالات التالية
        
    • بالمجالات التالية
        
    Currently, China viewed the following areas of the prevention of and fight against identity crimes as priority issues: UN وتعتبر الصين في الوقت الحالي المجالات التالية المتعلقة بمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها مسائل ذات أولوية:
    Do programmes emphasize the following areas of technical and functional skills? UN هل تؤكد البرامج على المجالات التالية من المهارات التقنية والوظيفية؟
    1984- Senior geologist in the Exploration Department in the Norwegian Petroleum Directorate (NPD), Stavanger, Norway, with the following areas of responsibility: UN ١٩٨٤ كبير الجيولوجيين في قسم التنقيب لدى المديرية النرويجية للنفط، ستافانغير، النرويج، مسؤول عن المجالات التالية:
    The Joint Investigation Team noted the following areas of concern: UN ولاحظ فريق التحقيق المشترك المجالات التالية المثيرة للقلق:
    They define the following areas of cooperation: UN وتحدد هذه التوجهات الاستراتيجية المجالات التالية للتعاون بين الأعضاء:
    Apart from the work of gender mainstreaming, the plan highlighted the following areas of particular focus: UN وإلى جانب التساوق بين الجنسين أبرزت الخطة المجالات التالية ذات التركيز الخاص:
    The three expert groups in their respective meetings have identified the following areas of contribution: UN وقد حددت أفرقة الخبراء الثلاثة في الاجتماعات الخاصة بكل فريق المجالات التالية للمساهمة:
    Do programmes emphasize the following areas of personal skills? UN هل تؤكد البرامج على المجالات التالية في المهارات الشخصية؟
    Professional scepticism. Do programmes emphasize the following areas of interpersonal and communication skills? UN هل تؤكد البرامج على المجالات التالية من المهارات فيما بين الأشخاص والمهارات المتعلقة بالتواصل؟
    Do programmes emphasize the following areas of organizational and business management skills? UN هل تؤكد البرامج على المجالات التالية من المهارات المتعلقة بالتنظيم وإدارة الأعمال التجارية؟
    (i) In individual packing plants, the highest incidence of initial non-compliance was found in the following areas of maternity protection: UN في مصانع التعبئة الفردية، شهدت المجالات التالية المشمولة في حماية الأمومة المعدلات الأعلى لعدم الامتثال الأولي:
    The attention of participants is drawn to the following areas of assistance required for Liberia. UN يجري توجيه انتباه المشتركين إلى المجالات التالية للمساعدة المطلوبة لليبريا.
    In order to achieve these goals, efforts are being made in the following areas of gender policy. UN وتحقيقاً لهذه الأهداف، جار بذل الجهود في المجالات التالية للسياسات الجنسانية.
    66. As a result of the establishment of the Kuwait Joint Support Office the following areas of improvement have been realized: UN 66 - ونتيجة لإنشاء مكتب الدعم المشترك في الكويت، تحقق تحسن في المجالات التالية:
    In line with UNIDO's strategy towards inclusive and sustainable industrial development, the two organizations may be focusing on the following areas of cooperation: UN وفقاً لاستراتيجية اليونيدو المعنية بتحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة، قد تركِّز المنظمتان على المجالات التالية للتعاون:
    Workshops on the thematic areas would build upon the global tools, good practices and lessons learned that are described in section II above and would each cover the following areas of priority technical assistance: UN وستستند حلقات العمل بشأن المجالات المواضيعية على الأدوات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه، وستشمل كل مجال من المجالات التالية ذات الأولوية للمساعدة التقنية:
    Workshops on the thematic areas would build upon the global tools, good practices and lessons learned that are described in section II above, and would each cover the following areas of priority technical assistance: UN وستستند حلقات العمل بشأن المجالات المواضيعية على الأدوات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه، وستشمل كل مجال من المجالات التالية ذات الأولوية للمساعدة التقنية:
    The following areas of law reform are the priorities identified in the National Plan of Action for Women, to be addressed within the next 5 years: UN وتمثل المجالات التالية لإصلاح القانون الأولويات المحددة في خطة العمل الوطنية من أجل المرأة، المقرر معالجتها في غضون السنوات الخمس المقبلة:
    74. The Government of Botswana has sought and received assistance in the following areas of promotion and protection of human rights: UN 74- التمست حكومة بوتسوانا وتلقّت مساعدة في المجالات التالية المتصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها:
    In addition to other skills, do programmes for certified auditors emphasize the following areas of application in an audit environment? UN إضافة إلى مهارات أخرى، هل تؤكد البرامج المُعدة لمراجعي الحسابات المعتمدين على المجالات التالية من التطبيق في بيئة لمراجعة الحسابات؟
    32. Framework studies specific to the following areas of polymetallic nodule exploitation activities should be undertaken: UN 32 - وينبغي الاضطلاع بدراسات إطارية خاصة بالمجالات التالية من أنشطة استغلال العقيدات المتعددة الفلزات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more