"following complementary" - Translation from English to Arabic

    • التكميلي التالي
        
    • التكميلية التالية
        
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN فيما يتصل بالقرار الذي اتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك أذن لي بأن أدلي، نيابة عن مجلس اﻷمن بالبيان التكميلي التالي:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ للتو بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار المعتمد للتو بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي، نيابة عن المجلس، بالبيان التكميلي التالي:
    The following complementary activities are also being carried out: UN ويجري الاضطلاع أيضا باﻷنشطة التكميلية التالية:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذه لتوه بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذه للتو بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In accordance with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ منذ قليل بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن:
    " In accordance with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " وفقا للقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " أذن لي أن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن، فيما يتصل بالقرار الذي اعتُمد توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتصل بالقرار الذي اعتمد لتوه بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتصل بالقرار الذي اعتمد لتوه بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتصل بالقرار المعتمد منذ قليل بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي بالنيابة عن مجلس اﻷمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " أذن لي أن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بالقرار الذي اعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    “In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " أذن لي أن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بالقرار الذي اعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ على التو بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ على التو بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار المعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    57. In line with previous approaches, the LEG decided to use the following complementary approaches for the implementation of its work programme for 2014 - 2015: UN 57- وتماشياً مع النهُج السابقة، قرر فريق الخبراء استخدام النهج التكميلية التالية لتنفيذ برنامج عمله للفترة 2014-2015:
    6.1 On 5 September 2006, the State party submitted the following complementary comments. UN 6-1 بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف الملاحظات التكميلية التالية.
    46. A more comprehensive concerted plan of action should aim at the following complementary objectives: UN 46 - وينبغي أن ترمي خطة عمل منسقة وأكثر شمولا إلى تحقيق الأهداف التكميلية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more