"following dates" - Translation from English to Arabic

    • المواعيد التالية
        
    • بالتواريخ التالية
        
    • الموعدين التاليين
        
    • التاريخين التاليين
        
    • بالمواعيد التالية
        
    • واﻷوقات التالية
        
    The following dates have been reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2009 and 2010: UN حُجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2009 و2010:
    The following dates have been tentatively reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2002: UN حُجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عام 2000:
    The following dates are proposed for consideration: UN وتقترح المواعيد التالية من أجل النظر فيها:
    The following dates have been reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2006 and 2007: 29 November-1 December 2006 UN حجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2006 و2007:
    165. The SBI recommended the following dates for future sessional periods for adoption by the COP at its seventeenth session: UN 165- وأوصت الهيئة الفرعية بالتواريخ التالية لفترات الدورات المقبلة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة:
    The following dates have been tentatively reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2005 and 2006: UN حجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2005 و2006:
    The briefing will be held on the following dates: UN وستعقد جلسة الإحاطة في المواعيد التالية:
    The following dates have been reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2007 and 2008: UN حُجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2007 و2008:
    The following dates have been reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2003: UN حجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عام 2003:
    The Committee selected the following dates for the various phases of the exercise: UN واختارت اللجنة المواعيد التالية لمختلف مراحل المناورة:
    The following dates have been reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2004 and 2005: 9-11 November 2004 UN حجزت المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2004 و2005:
    The following dates have been tentatively reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2004: UN حُجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو في عام 2004:
    The following dates have been reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2011 and 2012: UN حُجزت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2011 و2012:
    The following dates have been reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2013 and 2014: UN حُدِّدت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عاميْ 2013 و2014:
    Parties had been requested to submit their national reports by the following dates: UN وطُلب إلى الأطراف أن تقدم تقاريرها الوطنية في المواعيد التالية:
    The following dates have been reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2013: UN وقد حُجزت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عام 2013:
    The following dates have been reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2013: UN وقد حُدِّدت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عام 2013:
    The following dates have been reserved for the policymaking organs of UNIDO in 2012 and 2013: UN حُجزت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عامي 2012 و2013:
    11. Recognizing that an effective timeline is necessary in order to achieve a successful conclusion of the negotiations, we agree that the negotiations shall adhere to the following dates: UN المهل الزمنية 11- تسليماً بـضرورة تحديد مهل زمنية فعلية للوصول بالمفاوضات إلى نهاية ناجحة، نتفق على أن تتقيد المفاوضات بالتواريخ التالية:
    Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and to assist Parties in their planning, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2012 and recommend them for adoption by the COP at its thirteenth session: UN 18- ونظراً لضرورة حجز خدمات المؤتمرات التي توفرها الأمم المتحدة قبل وقت كاف ولضرورة مساعدة الأطراف فيما تقوم به من تخطيط، فقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في الموعدين التاليين المقترحين لفترتي الدورات في عام 2012 وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الثالثة عشرة:
    14. The Executive Board approved the following dates for future sessions: UN ١٤ - وافق المجلس التنفيذي على التاريخين التاليين للدورتين المقبلتين:
    64. At the same meeting, the Committee decided to recommend to the Council the following dates for the sessions in 2015: 26 January to 3 February and 13 February for its 2015 regular session; and 26 May to 3 June and 12 June for its 2015 resumed session. UN 64 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة بأن توصي المجلس بالمواعيد التالية للدورتين في عام 2015: من 26 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير و 13 شباط/فبراير لدورتها العادية لعام 2015، ومن 26 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه و 12 حزيران/يونيه لدورتها المستأنفة لعام 2015.
    According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships positioned in the Sea of Oman and the Persian Gulf have created nuisances for Iranian ships and aircraft on the following dates and at the following hours: UN بناء على معلومات وردتنا من مسؤولين في حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية، فقد قامت السفن الحربية اﻷمريكية المتمركزة في بحر عمان والخليج الفارسي بإزعاج السفن والطائرات اﻹيرانية في التواريخ واﻷوقات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more