"following declaration" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان التالي
        
    • باﻹعلان التالي
        
    • البيان التالي
        
    • بالتصريح التالي
        
    The Ministers reviewed the world economic situation and the development challenges faced by developing countries and adopted the following Declaration: UN واستعرض الوزراء الوضع الاقتصادي العالمي والتحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية، واعتمدوا الإعلان التالي:
    Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration: UN لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي:
    Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration: UN لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي:
    The Government of the People's Republic of China also wishes to make the following declaration: UN وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضاً أن تقدم الإعلان التالي:
    The Government of the People's Republic of China also wishes to make the following declaration: UN وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضا إصدار الإعلان التالي:
    Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration: UN لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي:
    Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration: UN لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي:
    Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration: UN لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي:
    At the Third Review Conference it was agreed that all States Parties present the following declaration: UN تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تقدم جميع الدول الأطراف الحاضرة الإعلان التالي:
    The Seventh International Conference for NHRIs hereby adopts the following Declaration: UN وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي:
    We, members of Parliaments, hereby adopt the following declaration: UN ونحن، أعضاء البرلمانات، نعتمد بهذا الإعلان التالي:
    Upon that notification China made the following declaration: UN وعقب ذلك الإخطار، أصدرت الصين الإعلان التالي:
    The Government of the People's Republic of China also wishes to make the following declaration: UN وترغب أيضا حكومة جمهورية الصين الشعبية في تقديم الإعلان التالي:
    The Committee adopted the following declaration at its sixtysixth session: UN 459- اعتمدت اللجنة الإعلان التالي في دورتها السادسة والستين:
    The participants meeting in the second Forum against the Embargo have agreed to make the following declaration: UN وقد اتفق المشاركون في اجتماعات المنتدى الثاني لمناهضة الحظر على إصدار الإعلان التالي:
    The Ministers reviewed the world economic situation and the development challenges faced by developing countries and adopted the following Declaration: UN واستعرض الوزراء الوضع الاقتصادي العالمي والتحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية واعتمدوا الإعلان التالي:
    Solemnly adopts the following declaration on the rights of peasants and other people working in rural areas: UN تعتمد رسمياً الإعلان التالي المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية:
    Noting that the following declaration constitutes a political commitment only and does not create by itself any legal obligations, UN وإذ تشير إلى أن الإعلان التالي يشكّل التزاما سياسيا فقط، ولا ينشئ في حد ذاته أي التزامات قانونية،
    The Ministers reviewed the world economic situation and the development challenges faced by developing countries and adopted the following Declaration: UN واستعرض الوزراء الوضع الاقتصادي العالمي والتحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية واعتمدوا الإعلان التالي:
    11. Ministers welcomed the following declaration by the French, German and Belgian Ministers on the European Corps: UN ١١ - ورحب الوزراء باﻹعلان التالي الذي أصدره الوزراء الفرنسي واﻷلماني والبلجيكي بشأن القوات اﻷوروبية:
    At the demonstration held on 18 March, which is reported to have been attended by two thirds of the Gibraltarian population, Mr. Caruana read out the following declaration: UN وفي المظاهرة التي جرت في 18 آذار/مارس، والتي قيل أن ثلثي سكان جبل طارق شاركوا فيها، تلى السيد كروانا البيان التالي:
    In addition, the following declaration was made by that Government at the time of ratification: UN وفضلا عن ذلك، أدلت الحكومة بالتصريح التالي عند التصديق:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more