"following documentation" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق التالية
        
    • الوثيقة التالية
        
    • الوثيقتان التاليتان
        
    • بالوثائق التالية
        
    For the consideration of item 2, the Intergovernmental Preparatory Committee will have before it the following documentation: UN وسيُعرض على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية من أجل نظرها في البند 2 الوثائق التالية:
    Applicants for media accreditation must provide the following documentation: UN وعلى طالبي الحصول على اعتماد تمثيل لوسائط الإعلام تقديم الوثائق التالية:
    Applicants for media accreditation need to provide the following documentation: UN وعلى مقدمي طلبات الاعتماد من وسائط الإعلام توفير الوثائق التالية:
    1. For its consideration of this item, the Trade and Development Board had before it the following documentation: UN ١- كانت الوثيقة التالية معروضة على مجلس التجارة والتنمية ﻷغراض نظره في هذا البند:
    For its consideration of this item, the Board had before it the following documentation: UN 27- عُرضت على المجلس، لأغراض نظره في هذا البند من جدول الأعمال، الوثيقة التالية:
    The following documentation has been prepared to facilitate deliberations on this issue. UN وقد أُعِدت الوثيقتان التاليتان لتيسير المداولات حول هذه المسألة.
    7. For the consideration of this item, the Intergovernmental Preparatory Committee will have before it the following documentation: UN 7- وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية، من أجل النظر في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. The preparatory meeting had before it the following documentation: UN 3 - وكان معروضاً على الجلسة التحضيرية الوثائق التالية:
    Applicants for media accreditation need to provide the following documentation: UN وعلى مقدمي طلبات الاعتماد من وسائط الإعلام توفير الوثائق التالية:
    Applicants for media accreditation need to provide the following documentation: UN على مقدمي طلبات الاعتماد من وسائط الإعلام توفير الوثائق التالية:
    Depending on the type of company, the applicant or customer will be asked to provide the following documentation: UN وتبعا لنوع الشركة، يُطلب إلى مقدم الطلب أو العميل تقديم الوثائق التالية:
    To open a bank account a resident must submit the following documentation: UN لكي يفتح المقيم حسابا مصرفيا، يجب أن يقدم الوثائق التالية:
    According to Article 15 of the Law the registration process for domestic associations requests the submission of the following documentation: UN ووفقا للمادة 15 من هذا القانون، تتطلب عملية تسجيل الرابطات المحلية تقديم الوثائق التالية:
    For its consideration of this agenda item, the Commission had before it the following documentation: UN 94- للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على اللجنة الوثيقة التالية:
    For its consideration of this item, the Board had before it the following documentation: UN 1- عُرضت على المجلس، لأغراض نظره في هذا البند من جدول الأعمال، الوثيقة التالية:
    For its consideration of this item, the Board had before it the following documentation: UN 1 - لأغراض النظر في هذا البند، عُرِضت على المجلس الوثيقة التالية:
    43. For its consideration of this item, the Board had before it the following documentation: UN 43 - لأغراض النظر في هذا البند، عُرضت على المجلس الوثيقة التالية:
    For its consideration of this item, the Commission had before it the following documentation: UN 66- لأغراض النظر في هذا البند، كانت الوثيقة التالية معروضة على اللجنة:
    4. For its consideration of agenda items 2 and 3, the Ad Hoc Working Group had before it the following documentation: UN ٤- كان معروضاً على الفريق العامل المخصص، من أجل نظره في البندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال، الوثيقتان التاليتان:
    27. For its consideration of agenda item 3, the Expert Meeting had before it the following documentation: UN ٧٢- عرضت على اجتماع الخبراء، عند النظر في البند ٣ من جدول اﻷعمال، الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of this agenda item, the Commission had before it the following documentation: UN 107- لأغراض النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال، كان معروضاً على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    At its 35th plenary meeting, on 15 July 2003, the Economic and Social Council took note of the following documentation: UN في الجلسة العامة 35 المعقودة في 15 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more