"following general recommendations" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات العامة التالية
        
    At its fiftysixth session the Committee adopted the following general recommendations. UN اعتمدت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين التوصيات العامة التالية.
    At its fiftysixth session the Committee adopted the following general recommendations. UN اعتمدت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين التوصيات العامة التالية.
    16. The Headquarters Committee on Contracts also made the following general recommendations: UN ١٦ - كما قدمت لجنة العقود في المقر التوصيات العامة التالية:
    Accordingly, the Special Rapporteur has formulated the following general recommendations: UN وبالتالي، يقدم المقرر الخاص التوصيات العامة التالية.
    It elaborated the following general recommendations for the development of the supplementary materials: UN وصاغ التوصيات العامة التالية لوضع المواد التكميلية:
    72. The Panel makes the following general recommendations: UN 72 - يقدم الفريق التوصيات العامة التالية:
    141. The Special Rapporteur would like to make the following general recommendations: UN 141- وتود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات العامة التالية:
    106. The Special Rapporteur would like to make the following general recommendations: UN 106- وتود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات العامة التالية:
    159. With regard to the Greek State, the Special Rapporteur wishes to make the following general recommendations: UN ١٥٩ - وفيما يتصل بالدولة اليونانية، يود المقرر الخاص تقديم التوصيات العامة التالية:
    92. The Special Rapporteur would like to make the following general recommendations: UN ٢٩- تود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات العامة التالية:
    48. The Working Group offered the following general recommendations for consideration by the Commission: UN ٨٤ - وقدم الفريق العامل التوصيات العامة التالية لكي تنظر فيها اللجنة:
    The following general recommendations were put forward: UN وقُدمت التوصيات العامة التالية:
    26. In addition to those specific plans for implementation of the non-legally binding instrument, the women major group would like to make the following general recommendations: UN 26 - بالإضافة إلى الخطط المحددة لتنفيذ الصك غير الملزم قانوناً، تود المجموعة النسائية الرئيسية تقديم التوصيات العامة التالية:
    94. As a result of the experience gained in the use of the Standard Rules for a number of years and as a consequence of the development in the human rights area, the following general recommendations concerning governmental policy can be made: UN 94 - ونتيجة للخبرة المكتسبة من استخدام القواعد الموحدة لعدة سنوات ونظرا للتطور الحاصل في مجال حقوق الإنسان، يمكن وضع التوصيات العامة التالية المتعلقة بالسياسة العامة الحكومية.
    Member States have asked the Monitoring Team how they should interpret " associated with " , and while recognizing that this is a matter for the Council and the Committee, the Team offers the following general recommendations. UN وقد طلبت الدول الأعضاء إلى فريق الرصد معرفة كيف يتعين عليها تأويل عبارة ' ' المرتبطة بها``. وفيما يقر الفريق بأن النظر في هذه المسألة من اختصاص مجلس الأمن واللجنة، إلا أنه يعرض التوصيات العامة التالية.
    81. At the 7th meeting, on 10 November 1994, the Board felt that in order for all technical cooperation activities to yield maximum results, the following general recommendations relating to the policy of the programme of technical cooperation in the field of human rights must be taken into consideration: UN ١٨- في الجلسة السابعة المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، رأى المجلس أنه لكي تحقق جميع أنشطة التعاون التقني أقصى نتائج منها، يجب أن توضع في الاعتبار التوصيات العامة التالية المتعلقة بسياسة برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان:
    63. Against this background and pursuant to the thematic issues of concern raised in the present report, the Special Rapporteur would like to make the following general recommendations which could be used by States as tools for further analysis and progress. UN 63 - وفي ضوء ما سبق، ووفقا للمسائل الموضوعية المثيرة للقلق المطروحة في هذا التقرير، يود المقرر الخاص تقديم التوصيات العامة التالية التي يمكن للدول استخدامها أدواتٍ لإجراء مزيد من التحليل وإحراز مزيد من التقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more