The SBSTA recommended that further improvements to the interface be prioritized in line with the following guiding principles: | UN | وأوصت الهيئة الفرعية بترتيب أولويات التحسينات الإضافية التي ستجرى على الوصلة البينية وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
In the light of the vision, the following guiding principles will be applied: | UN | على ضوء الرؤية، ستطبق المبادئ التوجيهية التالية: |
As such, a comprehensive, integrated monitoring system must be based on the following guiding principles: | UN | ولهذا يجب إقامة نظام الرصد المتكامل على أساس المبادئ التوجيهية التالية: |
This Act was based on the following guiding principles: | UN | واستند هذا القانون إلى المبادئ التوجيهية التالية: |
66. The following guiding principle could be formulated under principle 7, " Invalidity of unilateral acts " : | UN | 66 - ودائما في إطار المبدأ نفسه المتعلق بالبطلان، يمكن صياغة المبدأ التوجيهي التالي: |
The following guiding principles should be taken into account when conducting the survey and clearance of cluster munition remnants: | UN | وينبغي مراعاة المبادئ التوجيهية التالية عند إجراء عمليات مسح وتطهير متعلقة بمخلفات الذخائر العنقودية: |
52. The following guiding principles were suggested: | UN | 52 - وقد اقتُرحت المبادئ التوجيهية التالية: |
67. The 10-year framework of programmes should adhere to the following guiding principles: | UN | 67 - ينبغي للإطار العشري للبرامج أن يلتزم بالمبادئ التوجيهية التالية: |
It was agreed that any reformulation should consider the substantive articles throughout the text that referred to the definition and should be based on the following guiding principles: | UN | واتفق على أنه لدى أي إعادة صوغ ينبغي النظر في المواد الموضوعية في كل أجزاء النص التي تشير إلى التعريف وينبغي الاستناد إلى المبادئ التوجيهية التالية: |
22. In the view of the Office of Internal Oversight Services, the proposed Task Forces should operate according to the following guiding principles: | UN | 22 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي أن تعمل فرق العمل المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
10. The law of necessity, as referred to above, is governed by the following guiding principles: | UN | ١٠- ويخضع قانون اﻷحكام العرفية، حسبما يرد أدناه، للمبادئ التوجيهية التالية: |
31. The Expert Group Meeting agreed on the following guiding principles for the revision process: | UN | 31 - اتفق اجتماع فريق الخبراء على المبادئ التوجيهية التالية لعملية التنقيح: |
1. Parties should cooperate to address the capacity needs of developing countries taking into account the following guiding principles: | UN | 1- ينبغي للأطراف أن تتعاون لمعالجة احتياجات البلدان النامية في مجال بناء القدرات مع مراعاة المبادئ التوجيهية التالية: |
We would like to take this opportunity to reiterate the following guiding principles which ought to underpin consensus on the programme of work of the Conference during the 2010 session. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة للتوكيد مجدداً على المبادئ التوجيهية التالية التي ينبغي أن تيسر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر أثناء دورة عام 2010. |
Adopts the following guiding Principles which relate only to unilateral acts stricto sensu, i.e. those taking the form of formal declarations formulated by a State with the intent to produce obligations under international law, | UN | تعتمد المبادئ التوجيهية التالية التي تقتصر على الأفعال الانفرادية بمعناها الضيق، أي الأفعال التي تتخذ شكل إعلانات رسمية تصدرها الدولة بقصد إحداث التزامات بموجب القانون الدولي، |
Adopts the following guiding principles, which it submits to the Human Rights Council for consideration, expressing the hope that all the interested parties will engage in an indepth discussion with a view to their adoption. | UN | تعتمد المبادئ التوجيهية التالية وتعرضها على مجلس حقوق الإنسان كي ينظر فيها، آملةً أن تشكل موضوع مناقشة معمقة من جانب جميع الأطراف المعنية بغية اعتمادها. |
Adopts the following guiding principles, which it submits to the Human Rights Council for consideration, expressing the hope that all the interested parties will engage in an in-depth discussion with a view to their adoption. | UN | تعتمد المبادئ التوجيهية التالية وتعرضها على مجلس حقوق الإنسان كي ينظر فيها، آملةً أن تشكل موضوع مناقشة معمقة من جانب جميع الأطراف المعنية بغية اعتمادها. |
The following guiding principles of capacity-building, as articulated in decision 2/CP.7, could provide the basis for development of criteria to guide monitoring and evaluation: | UN | 21- يمكن أن توفر المبادئ التوجيهية التالية لبناء القدرات، الواردة في المقرر 2/م أ-7، أساساً لوضع معايير لتوجيه أنشطة الرصد والتقييم: |
1. Requests the Secretary-General to take into account, in undertaking the comprehensive and in-depth assessment requested by the General Assembly in its resolution 51/177, the following guiding principles with regard to a revitalized Habitat Centre: | UN | ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يأخذ في اﻹعتبار، عند إجراء التقييم الشامل والمستفيض الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٧١، المبادئ التوجيهية التالية فيما يتعلق بتنشيط مركز الموئل: |
11. The following guiding principles aim to assist the managements and staff members of the GM and the secretariat to better understand the value of engaging in joint activities and partnerships. | UN | 11- تهدف المبادئ التوجيهية التالية إلى مساعدة إدارتي الآلية العالمية والأمانة وموظفيهما على حسن فهم القيمة التي ينطوي عليها الاضطلاع بأنشطة مشتركة والدخول في شراكات. |
92. More recently, the 2005 ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response established the following guiding principle (article 3, paragraph 1): | UN | 92 - وفي وقت أقرب عهدا، أرسى اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005() المبدأ التوجيهي التالي (الفقرة 1 من المادة 3): |