"following information to" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات التالية إلى
        
    • بالمعلومات التالية إلى
        
    • إلى المعلومات التالية
        
    • المعلومات التالية في
        
    Request to add the following information to this section: UN تطلب إضافة المعلومات التالية إلى هذا الفرع:
    Request to add the following information to this section: UN تطلب إضافة المعلومات التالية إلى هذا الفرع:
    In 1994, the National Centre for Missing and Exploited Children submitted the following information to the Special Rapporteur: UN ففي عام ١٩٩٤، قدم المركز الوطني المعني باﻷطفال المفقودين والمستغلين المعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    97. In another communication, dated 26 July 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Algeria: UN ٧٩- وأحال المقرر الخاص، في رسالة أخرى مؤرخة في ٦٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الجزائر:
    17. By letter of 6 September 1999, Mr. Canistas Kananura, Chargé d'Affaires a.i. of Rwanda to the United Nations Office at Geneva, sent the following information to the Special Rapporteur: UN 17- وفي رسالة بتاريخ 6 أيلول/سبتمبر 1999 بعث السيد كانيستاس كاناتورا، القائم بأعمال رواندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالمعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    In my capacity as Chair of the Group of Western European and other States, I have the honour to bring the following information to your attention in view of the upcoming elections to the Economic and Social Council: UN بصفتي رئيسة مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، يشرفني أن استرعي انتباهكم إلى المعلومات التالية في ضوء الانتخابات المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة:
    101. In a communication dated 27 June 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Bangladesh: UN ١٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة بنغلاديش:
    111. On 22 March 1994, the Government of Ethiopia sent the following information to the Special Rapporteur: UN ١١١- وفي ٢٢ آذار/مارس ٤٩٩١ أرسلت حكومة أثيوبيا المعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    20. On 8 February 1994 the Government of Pakistan addressed the following information to the Special Rapporteur: UN ٠٢- وفي ٨ شباط/فبراير ٤٩٩١، وجهت الحكومة الباكستانية المعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    29. On 16 June 1994, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Croatia sent the following information to the Special Rapporteur: UN ٩٢- في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، أحالت وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية كرواتيا المعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    In a communication dated 5 October 1994, the Special Rapporteur sent the following information to the Government of Malaysia: UN وفي بلاغ مؤرخ في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة ماليزيا:
    In a communication dated 17 August 1994, the Special Rapporteur sent the following information to the Government of Mexico: UN في بلاغ مؤرخ في ٧١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة المكسيك:
    In a communicated dated 31 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Romanian Government: UN في بلاغ مؤرخ في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة رومانيا:
    In a communication dated 31 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Rwanda: UN في بلاغ مؤرخ في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة رواندا:
    In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Tanzania: UN أحال المقرر الخاص طي رسالة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١ المعلومات التالية إلى حكومة تنزانيا:
    In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Viet Nam: UN أحـــال المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١ المعلومات التالية إلى حكومة فييت نام:
    The United States remains committed to the goals described in the 1995 Resolution on the Middle East and submits the following information to the President of the Conference. UN تظل الولايات المتحدة ملتزمة بالأهداف الوارد بيانها في القرار المتخذ عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، وتقدم المعلومات التالية إلى رئيس المؤتمر.
    8. By letter dated 6 January 1997, the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva transmitted the following information to the Special Representative concerning the death of Mr. Ahmad Mir Alaee: UN ٨- وفي رسالة مؤرخة في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أحال الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، المعلومات التالية إلى الممثل الخاص فيما يتعلق بوفاة السيد أحمد مير علائي:
    On 29 August 1994, the Government of the Islamic Republic of Iran transmitted the following information to the Special Rapporteur in reply to the communication of 18 August 1994 mentioned above: UN وفي ٩٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، أحالت حكومة جمهورية إيران الاسلامية المعلومات التالية إلى المقرر الخاص رداً على الرسالة المؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١ السالفة الذكر:
    6. On 17 October 1995, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Comoros transmitted the following information to the Secretary-General of the United Nations: UN ٦ - في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، بعث وزير الخارجية والتعاون في جزر القمر بالمعلومات التالية إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة:
    In my capacity as Chair of the Group of Western European and Other States for the month of September 2010, I have the honour to bring the following information to your attention. UN بصفتي رئيسا لمجموعة الدول الغربية ودول أخرى لشهر أيلول/سبتمبر 2010، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى المعلومات التالية.
    Add the following information to the entry for Anguilla: UN تضاف المعلومات التالية في البند المتعلق بأنغيلا:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more