"following its consideration of the report" - Translation from English to Arabic

    • بعد نظرها في التقرير
        
    • بعد النظر في التقرير
        
    • وبعد النظر في تقرير
        
    • بعد نظرها في التقارير
        
    • بعد النظر فيه
        
    • في أعقاب نظره في هذا التقرير
        
    • عقب نظرها في التقرير
        
    • عقب نظرها في تقرير
        
    • بعد أن نظر في تقرير
        
    • بعد نظرها في تقرير
        
    179. The Committee encourages the State party to disseminate widely its initial report, the summary records of the discussion and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٧٩ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بتوزيع تقريرها اﻷولي على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة للمناقشة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    254. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٢٥٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    144. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٤٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توزيع تقرير الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير على نطاق واسع.
    The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٨٠٥ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها، والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير.
    following its consideration of the report of the Secretary-General, the General Assembly, as an exceptional measure, approved $9,882,594 to cover the resource requirements of the Court for the period from 1 January to 31 December 2011 to supplement the voluntary financial resources of the Court. UN وبعد النظر في تقرير الأمين العام، وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ 594 882 9 دولارا، كتدبير استثنائي، يغطي احتياجات المحكمة، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، لتكملة الموارد المالية التي تم التبرع بها للمحكمة.
    82. Finally, in light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies presented by the State party be made widely available to the public at large and that the publication of these documents be undertaken, along with the relevant summary records and the concluding observations adopted thereon by the Committee following its consideration of the report. UN ٢٨- وأخيرا، وفي ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور، وطباعة ونشر هذه الوثائق، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنها بعد نظرها في التقارير.
    1340. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٣٤٠- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.
    Ms. Coomaraswamy stated that she would travel to the Democratic Republic of the Congo and base her activities on the recommendations of the Council following its consideration of the report, which she expected to see adopted in the very near future. UN وأفادت السيدة كوماراسوامي بأنها سوف تسافر إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وتضطلع بأنشطتها استنادا إلى توصيات المجلس في أعقاب نظره في هذا التقرير الذي تأمل أن يعتمد في مستقبل قريب جدا.
    He assured the Committee that the Government of Spain would do its utmost to implement the recommendations that the Committee would formulate following its consideration of the report. UN وأكد للجنة أن حكومة إسبانيا ستبذل قصارى جهودها لتنفيذ التوصيات التي ستقوم بصوغها عقب نظرها في التقرير.
    The present report is submitted in response to the request made by the General Assembly following its consideration of the report of the Secretary-General on results-based budgeting (A/53/500 and Add.1), and forms part of the development of reform measures proposed by the Secretary-General in his programme of reform of the United Nations (A/51/950 and Add.1-7). UN هذا التقرير مقدم استجابة للطلب المقدم من الجمعية العامة عقب نظرها في تقرير اﻷمين العام عن الميزنة على أساس النتائج )A/53/500 و Add.1(، ويشكﱢل جزءا من تطوير تدابير اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام في برنامجه ﻹصلاح اﻷمم المتحدة )A/51/950 و Add.1-7 و (Corr.1.
    The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report in the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٥٣٠١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر تقرير الدولة الطرف على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة لمناقشة التقرير في اللجنة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    28. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٨٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توزيع تقرير الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير على نطاق واسع.
    240. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party report, the summary records of the discussion of the report in the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٠٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر تقرير الدولة الطرف على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة لمناقشة التقرير في اللجنة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    190. The Committee encourages the State party to disseminate widely its initial report, the summary records of the discussion and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٠٩١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بتوزيع تقريرها اﻷولي على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة للمناقشة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    265. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٥٦٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    11. On the recommendation of the Commission following its consideration of the report (E/CN.16/1999/2) and recommendations of the Working Group at its fourth session, the Economic and Social Council, in its resolution 1999/61: UN ١١ - وبناء على توصية اللجنة، بعد نظرها في التقرير (E/CN.16/1999/2) والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في دورتها الرابعة، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/٦١:
    244. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party report, summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٤٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها، والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير.
    1. At its spring 1997 session, following its consideration of the report of the Advisory Committee on Post Adjustment Questions (ACPAQ) concerning the Geneva post adjustment, the International Civil Service Commission (ICSC) concluded that a broader treatment of the issue, with the cooperation of the Geneva-based organizations, was warranted. UN ١ - في دورة ربيع عام ١٩٩٧، وبعد النظر في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن تسوية مقر العمل في جنيف، انتهت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن ثمة ما يبرر القيام ببحث أوسع لهذا الموضوع بالتعاون مع المنظمات التي يقع مقرها في جنيف.
    1011. Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies presented by the State party be made widely available to the public at large and that the publication of these documents be undertaken, along with the relevant summary records and the concluding observations adopted thereon by the Committee following its consideration of the report. UN ١٠١١- وأخيرا، وفي ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور، وطباعة ونشر هذه الوثائق، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنها بعد نظرها في التقارير.
    145. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٥٤١- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.
    Ms. Coomaraswamy stated that she would travel to the Democratic Republic of the Congo and base her activities on the recommendations of the Council following its consideration of the report, which she expected to see adopted in the very near future. UN وأفادت السيدة كوماراسوامي بأنها سوف تسافر إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وتضطلع بأنشطتها استنادا إلى توصيات المجلس في أعقاب نظره في هذا التقرير الذي تأمل أن يعتمد في مستقبل قريب جدا.
    87. following its consideration of the report of the Secretary-General on experiences gained from the use of resident auditors at peacekeeping missions (A/55/735), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the Board to review the adequacy of the resident audit function at the missions (see A/55/828 and A/55/878). UN 87 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى المجلس، عقب نظرها في تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (A/55/735)، أن يستعرض مدى كفاية وظيفة مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات (انظر A/55/828 و A/55/878).
    In November 2001, the Security Council adopted Resolution 1379 (2001) was adopted by the Council, following its consideration of the report of the Secretary-General's report on children and armed conflict (A/56/342-S/2001/852). UN 7 - اتخذ مجلس الأمن القرار 1379 (2001)، بعد أن نظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح (A/56/342-S/2001/852).
    The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٨٧٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام على نطاق واسع بنشر تقريرها، والمحاضر الموجزة لمناقشة تقريرها داخل اللجنة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في تقرير الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more